Сефер-Тора
СЕ́ФЕР-ТОРА́ (סֵפֶר תּוֹרָה, `Книга Закона`), пергаментный свиток с текстом Пятикнижия, используемый главным образом для чтения во время синагогальной литургии (см. Парашат ха-шавуа). Сефер-Тору в соответствии со строжайшими правилами пишет специальный писец.
Пергамент для свитка изготавливается из кожи кашерного животного (см. Кашрут), причем пригодными считаются только два из трех слоев кожи — внешний и внутренний, а средний не может быть использован (Шаб. 79б). Пергамент должен быть самого лучшего качества; мастер, который занимается выделкой, должен объявить, что его работа — во имя святости Сефер-Торы.
Чтобы избежать ошибок, писцы периода Талмуда копировали текст с другого свитка; согласно традиции (Раши к МК. 3:4, ТИ., Шк. 4:3, 48а), в Храме хранилась копия, использовавшаяся в качестве эталона. При копировании Сефер-Торы пользуются правилами, сформулированными в трактате Софрим; трактат был написан, по-видимому, в Эрец-Исраэль уже после завершения Талмуда.
Ежедневно перед началом работы писец совершает ритуальное омовение в микве, а приступая к письму, произносит формулу: «Я пишу Тору во имя ее святости, и имя Бога — в ее святости». Затем писец читает вслух предложение из оригинального текста и копирует его. Перед тем, как писать имя Бога, писец произносит формулу: «Я пишу имя Бога во имя святости Его имени».
Во времена Талмуда в качестве писчего инструмента использовалось тростниковое перо (калам); в наше время Сефер-Тору обычно пишут пером птицы. Чернила должны быть черного цвета, стойкими и несмываемыми (состав чернил менялся с течением времени; сейчас они изготавливаются из чернильных, или дубильных, орешков, гуммиарабика и кристаллов сернокислой меди). Чтобы буквы были прямыми, расстояние между строками одинаковым и строки равной длины, на пергаменте проводят 43 горизонтальные линии при помощи стилоса (заостренной палочки) и особой линейки, а также две вертикальные линии, ограничивающие поля. Прежде строка писалась под линией, но со временем установилось правило писать над линией. До начала 19 в. не существовало предписаний относительно числа страниц или колонок, а затем установили стандарт: 248 колонок по 42 строки каждая. Запрещено разбивать слова переносом.
Сефер-Тора пишется так называемым квадратным («ассирийским») шрифтом (см. Письмо), который существует в двух вариантах — ашкеназском (см. Ашкеназы), соответствующем описываемому в Талмуде (Шаб. 104а), и сефардском (см. Сефарды), соответствующем печатному шрифту, используемому при издании священных книг. Толщина линии в начертании буквы разная, поэтому писец должен менять угол, под которым перо касается пергамента. Хотя текст на иврите читается справа налево, каждая буква в Сефер-Торе выписывается слева направо. Особое внимание уделяется написанию тех букв, которые похожи друг на друга (например, далет и реш), чтобы они были легко различимы при чтении. Шесть букв иногда пишутся малым размером (например, алеф в первом слове Лев. 1:1), 11 — большим (например, бет в первом слове Быт. 1:1). Между буквами должен быть интервал; больший интервал должен быть между словами. Расстояние, равное девяти буквам, разделяет параграфы, равное четырем строкам — книги.
После того, как копия выполнена, пергаментные страницы сшивают специальными нитями, изготовляемыми из сухожилий (гидин) ног кашерных животных. Каждые четыре страницы сшиваются вместе, образуя иери‘а (`раздел`). Разделы затем сшивают в свиток, концы которого прикрепляются к круглым деревянным валикам, называемым ацей хаим, с рукоятками по обеим сторонам; между рукоятками и самим валиком надеваются деревянные диски, поддерживающие свиток, когда он находится в вертикальном положении (в восточных и некоторых сефардских общинах такие диски отсутствуют, так как там Сефер-Тора хранится только в горизонтальном положении в особом деревянном или металлическом футляре, называемом тик). С помощью ацей хаим священный свиток перематывают, не прикасаясь к нему руками.
Ошибки в Сефер-Торе можно исправить, так как чернила соскабливаются ножом и пемзой, однако слишком большое число исправлений в Сефер-Торе не допускается. Имена Бога стирать нельзя; если они написаны неправильно, весь пергамент считается испорченным. Если свиток непригоден к употреблению, его помещают в глиняный сосуд и захоранивают на кладбище (см. Гениза; вошло в обычай захоранивать такие свитки рядом с могилами выдающихся раввинов; Мег. 26б).
Согласно Талмуду (Санх. 21б), Библия предписывает, чтобы каждый еврей владел Сефер-Торой (в стихе Втор. 31:19: «Итак напишите себе эту песню», — слово «песня» трактуется как вся Тора). Даже если еврей унаследовал Сефер-Тору от отца, он, тем не менее, обязан иметь свой собственный свиток (Санх. 21б). Еврей может заказать Сефер-Тору у писца или купить готовый свиток, однако «тот, кто пишет Тору сам, как бы получил ее на горе Синай» (Мен. 30а). Согласно Талмуду, тот, кто исправил хотя бы одну букву в Сефер-Торе, как бы написал весь свиток (Мен. 30а), из чего развился обычай, который наделяет каждого еврея правом символически исполнить заповедь написания собственной Сефер-Торы. Писец пишет первый и последний параграфы Сефер-Торы только контуром, и работа завершается церемонией сиюм Тора («Завершение Торы»), на которой каждый из присутствующих удостаиваются чести обвести одну из букв по контуру или формально поручить писцу сделать это от его имени.
С Сефер-Торой следует обращаться с особым почтением и благоговением (Яд., Сефер Тора 10:2). Когда Сефер-Тору выносят из синагоги, следует вставать (Кид. 33б); вошло в обычай благоговейно кланяться или целовать Сефер-Тору (футляр), когда свиток проносят рядом. К пергаменту запрещено прикасаться руками (см. выше, также Шаб. 14а и другие источники), поэтому при чтении свитка пользуются особой указкой (яд). Сефер-Тору можно продавать только в том случае, если нельзя иначе приобрести средства на женитьбу, учебу (Мег. 27а) или пленных выкуп. Если свиток случайно упал на пол, община обязана поститься на протяжении всего этого дня. Ради спасения Сефер-Торы и даже синагогального ковчега разрешено и даже предписано нарушить субботу (Шаб. 16:1). Перед чтением Сефер-Торы у сефардов и после чтения у ашкеназов свиток торжественно поднимают вверх (хагбаха), показывают раскрытый свиток общине, которая при этом произносит: «Вот закон, который предложил Моисей сынам Израилевым [Втор. 4:44] по повелению Господа через Моисея».
Сефер-Тора используется не только для синагогального чтения, но и в различных церемониях. Согласно Мишне (Санх. 2:4), еврейские цари брали Сефер-Тору на войну, а во время общественных постов в периоды засухи ковчег, содержащий Сефер-Тору, выносился на площадь, где перед ним молились (Та‘ан. 2:1). В средние века обет давали, глядя на Сефер-Тору. Семикратный обход (хаккафот) синагоги со всеми свитками Торы, хранящимися в ней, составляет главную церемонию праздника Симхат-Тора.
Со времени средневековья существует обычай встречать царственных персон, посещающих общину, выходя навстречу им с Сефер-Торой. Известен случай, когда евреи Рима вышли с Сефер-Торой встречать папу римского, однако тот взял у них из рук свиток и бросил его на землю.
Кол.: 785–788.
Издано: 1994.