Предисловие к тому 2
Том 2. Габбай — Измир
ОБЩЕСТВО ПО ИССЛЕДОВАНИЮ ЕВРЕЙСКИХ ОБЩИН
Иерусалим, 1982
868 колонок
Главные редакторы: Ицхак Орен (Надель), Михаэль Занд
Редакционный совет: проф. Шмуэль Эттингер (председатель), проф. Хаим Бейнарт, проф. Михаэль Занд, Владимир Лазарис, Ицхак Орен (Надель), Цви Нецер, Шалом Розенфельд, Элла Сливкина, проф. Хаим Тадмор, Я‘аков Цур, проф. Хоне Шмерук
Сотрудники Краткой еврейской энциклопедии:
- Заведующая редакцией: Элла Сливкина
- Старшие научные редакторы: Перец Хейн, Иосеф Глозман
- Научные редакторы: Арье Финкельберг, д-р Нафтали Прат, Марк Кипнис, Борис Орлов
- Литературные редакторы и корректоры: Рита Шнейдер, Елена Радченко, Авигайль Зунделевич
- Перепечатка рукописей: Лидия Назарова
- Фотонный набор: Лили Лемберг
Научные консультанты:
- Моше Бар-Села — Галаха, раввинистическая литература
- проф. Хаим Бейнарт — еврейская история в средние века
- д-р Иоахим Браун — музыка
- д-р Эдуард Капитайкин — театр
- Моше Михаэли — география Эрец-Исраэль
- Ривка Надель — археология, древняя история
- проф. Шломо Пинес — еврейская философия, каббала, мистика
- проф. Хаим Тадмор — Библия, история — эпоха Первого храма
- Мирьям Таль — израильское и западное искусство
- проф. Лазарь Флейшман — русская литература
- Яков Цур — сионизм, Государство Израиль
- проф. Хаим Ширман — еврейская поэзия в средние века
- проф. Хоне Шмерук — литература на языке идиш
- проф. Шмуэль Эттингер — новая и новейшая история еврейского народа
ОТ РЕДАКЦИИ
Второй том Краткой Еврейской Энциклопедии (КЕЭ) издается Обществом по исследованию еврейских общин (первый том вышел в издательстве «Кетер»).
Первоначально КЕЭ была задумана как сокращенное русское издание 16-томной Encyclopaedia Judaica (EJ), вышедшей в издательстве «Кетер» в 1972 г. По причинам, подробно изложенным в редакционном предисловии («От редакции») к первому тому КЕЭ, уже в нем все материалы, почерпнутые из EJ, подверглись радикальной переработке, а часть статей была написана специально для КЕЭ. В ходе работы над вторым томом в его состав включено еще большее число оригинальных статей, в том числе посвященных ключевым вопросам еврейской цивилизации и истории еврейского народа в целом (статьи: Еврей, Гебраистика, Иврит литература [см. Иврит новая литература], Иврит язык и др.), а также их проявлениям на нынешней территории Советского Союза (Горские евреи, Грузинские евреи, большинство статей о деятелях общин, истории, науки, культуры, связанных с этой территорией, ряд статей о еврейских языках [см. еврейские языки и диалекты] и литературах на них). Редакция сочла также необходимым увеличить информативность и общий объем статей, учитывая уникальность КЕЭ как сводного справочного издания по иудаистике на русском языке, которое выходит в свет после почти семидесятилетнего перерыва.
Разного рода осложнения, вызванные сменой издателя, привели к тому, что работа над материалом КЕЭ была прервана более чем на два года. Этим объясняется столь значительный временной интервал между выходом в свет первого и второго томов КЕЭ. Большая работа по организации издания, проделанная руководством Общества по исследованию еврейских общин, участие высококвалифицированных научных консультантов и сложившийся при работе над вторым томом коллектив редакторов, знакомых со спецификой материала, позволяет надеяться на регулярный выпуск последующих томов. Опыт, накопленный редакцией в выработке терминологического комплекса иудаистики, в методике преподнесения и истолкования ее специфических проблем, позволил в еще большей мере повысить информативность статей не только в фактологическом, но и в познавательном плане.
Помещаемый во втором томе терминологический словарь призван облегчить читателю усвоение ряда повторяющихся в статьях понятий, разъяснение которых в каждом отдельном случае привело бы к бесконечным повторам в пределах издания. Учитывая многочисленные пожелания читателей, редакция решила ввести дополнительный знак х (эквивалентный латинскому h) для передачи звука, обозначаемого в еврейском алфавите графемой ה, что отмечено и в таблицах «Правила транскрипции, принятые в КЕЭ».
Редакция КЕЭ приносит глубокую благодарность за содействие в подготовке тома издательству «Кетер», Еврейской национальной и университетской библиотеке, Израильскому национальному музею, фирме «Графпресс»; за помощь и консультацию по отдельным вопросам профессору Мордехаю Альтшулеру, профессору Роберто Баки, профессору Ахарону Долгопольскому, профессору Иехиэлю Кармону, Иосефу Керлеру, доктору Моше Ладору, Вадиму Меникеру, профессору Шломо Морагу, профессору Вольфу Московичу, доктору Аврахаму Новерштерну, Цви Оферу, доктору Дану Пагису, профессору Элияху Серману, доктору Хаве Турнянской, доктору Ионе Фишеру, профессору Уззиэлю Шмельцу, профессору Менахему Штерну, профессору Ахарону Шулову.
Редакция будет признательна читателям за замечания и конструктивные предложения по II тому Энциклопедии, что поможет в подготовке последующих томов.
Издано: 1982.