«Библиотека-Алия». Каталог книг
Книги издательства «Библиотека-Алия», Иерусалим
1-2. Леон Юрис. Эксодус. Пер. с англ. В 2-х тт. 798 с., 1973. Роман о борьбе за возрождение еврейского государства, ставший всемирно известным бестселлером.
3. Д-р Аврахам Кауфман. Лагерный врач. 433 с., 1973. Мемуары виднейшего еврейского общественного и сионистского деятеля Дальнего Востока, проведшего шестнадцать лет в советских тюрьмах и лагерях.
4. Сара Нешамит. Дети с улицы Мапу. Пер. с иврита. 360 с., 1973. Повесть о страданиях и лишениях еврейских детей в период немецкой оккупации Литвы.
5. Арье (Лева) Элиав. Наперегонки со временем. Пер. с иврита. 190 с., 1973. Воспоминания израильского государственного деятеля, возглавлявшего проект сельскохозяйственного освоения новыми иммигрантами засушливых земель на юге Израиля в Лахише (1949–1953 гг.).
6. Д-р Ефим Хисин. Дневник билуйца. 175 с., 1973. Дневник члена группы переселенцев, еврейских студентов Харьковского университета, приехавших в Эрец-Исраэль в 1882 г. и поставивших своей целью работу на земле. Впервые опубликован в России в русско-еврейском ежемесячнике «Восход» в 1889 г.
7. Макс Брод. Реувени, князь иудейский. Пер. с нем. 430 с., 1974. Исторический роман знаменитого немецко-еврейского писателя о героических приключениях Давида Реувени, объявившего себя Мессией, князем Иудейским (1-я пол. XVI в.), и в этом качестве ведшем переговоры с папой римским и германским императором.
8. Д-р Гидеон Хаузнер. 6 000 000 обвиняют. Пер. с иврита. 177 с., 1974. Обвинительная речь израильского генерального прокурора на процессе А. Эйхмана в 1961 г.
9. Аврахам Иехошуа Гешель. Земля Господня. Внутренний мир евреев Восточной Европы. Пер. с англ. 84 с., 1974. Очерк религиозной, интеллектуальной общественной жизни евреев Восточной Европы в период от XII до 1-й пол. XX вв. Автор, профессор Еврейской теологической семинарии в Нью-Йорке, акцентирует свое внимание на том, как в повседневном укладе проявлялись духовные ценности еврейства.
10. На одной волне. 220 с., 1974. Еврейские мотивы в русской поэзии. Под ред. Т. Должанской. В сборник вошли произведения более сорока авторов, принадлежащих к различным течениям в литературе и поколениям (евреев и неевреев), писавших по-русски на еврейские темы. Среди них — П. Антокольский, Э. Багрицкий, И. Бунин, О. Мандельштам, М. Цветаева, М. Светлов, А. Вознесенский и др.
11. Натан Альтерман. Серебряное блюдо. Пер. с иврита. 136 с., 1974. Сборник избранных стихотворений одного из крупнейших израильских поэтов Н. Альтермана (1910–1970).
12. Шаул Черниховский. Стихи и идиллии. Пер. с иврита. 206 с., 1974. Автор — крупнейший (наряду с Х. Н. Бяликом) из еврейских поэтов, один из основоположников поэзии на иврите.
13. Теодор Герцль. Избранное. Пер. с нем. 254 с., 1974. Сборник содержит наиболее значительные работы основателя политического сионизма.
14. Ахад-Гаам. Избранные сочинения. Пер. с иврита. 144 с., 1974. Сборник статей основателя «духовного сионизма», идейно обосновывавшего необходимость возрождения еврейского государства в качестве духовного центра всего еврейского народа.
15. Ахарон Мегед. Хедва и я. Роман. Пер. с иврита. 488 с., 1975. Автор — писатель, принадлежащий к «поколению Палмаха», рассказывает о еврейском юноше, время взросления которого совпадает с быстрым ростом и развитием Тель-Авива. Действие происходит в 40–50-е годы.
16. Яков Цур. И восстал народ. Пер. с франц. 277 с., 1975. История еврейского национального возрождения и борьбы за государство Израиль. Автор — известный израильский политический и общественный деятель; был первым послом Израиля в Аргентине, Уругвае, Парагвае и Чили, позднее — во Франции.
17. Рэндольф и Уинстон Черчилль. Шестидневная война. Пер. с англ. 249 с., 1975. События июня 1967 г. (Шестидневная война), изложенные двумя иностранными корреспондентами — сыном и внуком Уинстона Черчилля.
18. И. Домальский (псевдоним Михаила Байтальского). Придет весна моя. (Стихи советского еврея.) 116 с., 1975. В сборник вошли стихотворения, посвященные мечте о Сионе. Они были написаны автором в Воркутинских лагерях. Все стихотворения снабжены параллельными переводами на иврит. (См. №20.)
19. Говард Фаст. Мои прославленные братья. Пер. с англ. 259 с., 1975. Роман известного американского писателя-еврея о восстании Маккавеев против греческого владычества в Древней Иудее.
20. И. Домальский. Русские евреи вчера и сегодня. 257 с., 1975. Автор, поэт и ученый, анализирует положение советского еврейства на основании материалов официальных советских источников (1960–70 гг.). (См. №18.)
21. Игал Аллон. Отчий дом. Пер. с иврита. 159 с., 1975. Крупный израильский военный и государственный деятель вспоминает детство в одном из первых еврейских поселений в Эрец-Исраэль. (См. №120.)
22. Юлия Шмуклер. Уходим из России. 144 с., 1975. В сборник вошли новеллы о еврейской жизни в СССР, написанные автором по свежим воспоминаниям после репатриации в Израиль (1972).
23. Хана Сенеш. Ее жизнь, миссия и героическая смерть. Пер. с иврита. 384 с., 1975. Автор — молодая парашютистка, посланная из Эрец-Исраэль в Венгрию во время Второй мировой войны для установления контактов с уцелевшими евреями. Была схвачена и казнена фашистами.
24. Евреи в советской России (1917–1967). Пер. с англ. 273 с., 1975. Сборник статей израильских и западных историков, посвященный различным аспектам еврейской жизни в СССР на протяжении первых пятидесяти лет советской власти.
25. Шмуэль Иосеф Агнон. Идо и Эйнам. Рассказы, повести и отрывки из романов. Пер. с иврита. 290 с., 1975. Предисловие И. Орена. Ш. И. Агнон (1888–1970) — классик литературы на иврите, лауреат Нобелевской премии.
26. Элиэзер Смоли. Они были первыми. Пер. с иврита. 216 с., 1975. Документальная повесть о первых шагах еврейских поселенцев в Эрец-Исраэль в начале нашего века.
27. Товия Божиковский. Среди падающих стен. Пер. с иврита. 198 с., 1975. Повесть о восстании в Варшавском гетто, написанная одним из участников этого восстания.
28-29. Очерк истории еврейского народа. В 2-х тт. Пер. с иврита. 859 с., 1972. Под ред. проф. Ш. Эттингера. Сборник статей видных израильских ученых по истории еврейского народа от древнейших времен до Шестидневной войны. Книга снабжена историческими картами, именным указателем и библиографией. (См. №№137-138.)
30. Авраам Итай и Мордехай Нейштат. Через три подполья. Пер. с иврита. 260 с., 1976. Мемуары члена сионистского подполья в Латвии.
31. Эли Люксембург. Третий Храм. 224 с., 1975. Повести и рассказы репатрианта из СССР. В повести, давшей название книге, нашли отражение глубокая внутренняя связь советских евреев с религией предков и мечта о жизни в возрожденном еврейском государстве.
32. Семен Фруг. Стихи и проза. 239 с., 1976. С. Фруг (1860–1916) был известным русско-еврейским поэтом, чье творчество вдохновлялось еврейской национальной идеей.
33. Ривка Губер. Книга братьев. Пер. с иврита. 322 с., 1976. Воспоминания и документы, связанные с жизнью двух братьев, Эфраима и Цви Губеров, погибших в Эрец-Исраэль во время Войны за независимость.
34. М. Харэль и Д. Нир. Эрец-Исраэль: географический очерк. Пер. с иврита. 342 с., 1976. Пособие по географии Израиля. (См. №139.)
35. Дж. и Д. Кимхи. По обе стороны холма. Пер. с англ. 384 с., 1976. Документальные очерки двух братьев, известных английских журналистов, о годах борьбы за независимость, предшествовавших провозглашению Государства Израиль в мае 1948 года.
36. И. Башевис-Зингер. Раб. Пер. с идиша. 264 с., 1976. Крупнейший прозаик, лауреат Нобелевской премии, описывает в своем историческом романе судьбы евреев Польши XVII века. (Эпоха казацких восстаний, сопровождавшихся массовой резней евреев, и мессианского движения Саббатая Цви.) (См. №159.)
37. Рут Бонди. Энцо Серени. Пер. с иврита. 407 с., 1976. История жизни Энцо Серени — основателя халуцианского движения в Италии, эмиссара Хаганы в нацистской Германии и в Ираке, добровольца-парашютиста, погибшего в фашистской тюрьме. (См. №90.)
38. Иехуда Галеви. Сердце мое на Востоке. Пер. с иврита. 136 с., 1976. Сборник стихов величайшего еврейского поэта средневековья.
39. Шломо Цемах. Год первый. Пер. с иврита. 253 с., 1976. Автобиографическая повесть израильского прозаика Шломо Цемаха (1886–1984), одного из пионеров-халуцим Второй алии.
40. Шаул Авигур. С поколением Хаганы. Пер. с иврита. 157 с., 1976. Мемуары одного из основателей подпольной организации Хагана, ставшей впоследствии ядром Армии Обороны Израиля (Цахал).
41. Ханох Бартов. Возмужание. Пер. с иврита. 315 с., 1977. Роман о молодом еврее из Эрец-Исраэль, воевавшем в составе Еврейской бригады британской армии во время Второй мировой войны. Х. Бартов — один из наиболее популярных современных израильских писателей. (См. №83.)
42. Ружка Корчак. Пламя под пеплом. Пер. с иврита. 368 с., 1977. Автор — член еврейской организации сопротивления Виленского гетто. Она рассказывает о жизни в гетто, о его борьбе и гибели.
43. Бернард Маламуд. Помощник. Пер. с англ. 249 с., 1977. Роман известного американо-еврейского писателя, в котором описывается жизнь евреев среднего класса в нью-йоркском Ист-Сайде. За роман «Помощник» автору была присуждена Пулитцеровская премия.
44. Друзья рассказывают о Джимми. Пер. с иврита. 280 с., 1977. Воспоминания друзей об Ахароне Шеми («Джимми»), который погиб в битве за Иерусалим во время Войны за независимость.
45. Мой путь в Израиль. 394 с., 1977. Сборник очерков-воспоминаний о жизни в СССР советских евреев, репатриировавшихся в Израиль в 1970-х годах.
46. Моше Натан. Битва за Иерусалим. Пер. с иврита. 398 с., 1977. Документальный рассказ о битве за Иерусалим во время Шестидневной войны, написанный на основе интервью с участниками сражений.
47. Ицхак Маор. Сионистское движение в России. Пер. с иврита. 470 с., 1977. Монументальное исследование по истории сионистского движения в России от его зарождения до середины 20-х гг. XX в.
48. Ицхак Шенхар. Сыны здешних мест. Пер. с иврита. 289 с., 1977. Израильский писатель Ицхак Шенхар (1902–1957) описывает в своих рассказах жизнь новых поселенцев в подмандатной Палестине в 1919–1923 гг. (период Третьей алии).
49. Генри Рот. Наверно, это сон. Пер. с англ. 384 с., 1977. Автор описывает жизнь еврейских эмигрантов в Нью-Йорке первых десятилетий XX в. сквозь призму детского восприятия.
50. Социальная жизнь и социальные ценности еврейского народа. Пер. с англ. 520 с., 1977. Под ред. проф. Х. Бен-Сассона и проф. Ш. Эттингера. Сборник статей израильских и американских ученых. Подготовлен к изданию в рамках «Журнала всемирной истории» при ЮНЕСКО.
51. Моше Шамир. Он шел по полям. Пер. с иврита. 321 с., 1977. Первый роман одного из самых популярных писателей «поколения Палмаха». Повествует о жизненных конфликтах двух киббуцных поколений в период борьбы за независимость. (См. №71.)
52. Ахарон Мегед. За счет покойного. Пер. с иврита. 280 с., 1977. В сатирической форме автор описывает драматический конфликт между поколением отцов-основателей и поколением израильтян 1950–60-х гг.
53. Давид Маркиш. Присказка. 360 с., 1977. Автор, сын известного еврейского советского поэта Переца Маркиша, казненного при Сталине (1952 г.), рассказывает о своем детстве, проведенном в ссылке в Казахстане.
54. Маковый холм. Пер. с иврита. 302 с., 1972. Сборник коротких рассказов современных израильских писателей о жизни в израильских киббуцах.
55. Джон Орбах. Рикша. Пер. с иврита. 245 с., 1978. Автобиографические очерки, где рассказано о пережитом автором во время Катастрофы, о его приключениях в бытность моряком и о жизни в киббуце.
56. Иосеф Гедалия Клаузнер. Когда нация борется за свою свободу. Пер. с иврита. 279 с., 1978. Избранные эссе, посвященные еврейской истории. Автор, Иосеф Клаузнер (1874–1958) — выдающийся еврейский филолог, историк и литературовед.
57. Исаак Бабель. Детство и другие рассказы. 406 с., 1979. Первый свободный от цензурных искажений сборник произведений известного русско-еврейского писателя.
58-59. Иехуда Слуцкий. Хагана — еврейская боевая организация в Эрец-Исраэль. В 2-х тт. Пер. с иврита. 865 с., 1978–1979. История подпольной еврейской военной организации самообороны (Хагана), ставшей ядром Армии Обороны Израиля (Цахал).
60. Андре Шварц-Барт. Последний из праведников. Пер. с франц. 399 с., 1978. Стержнем романа является трагическая история еврейского мученичества в Европе — начиная от погрома в Йорке в 1185 г. и кончая печами Освенцима. Автор был удостоен в 1967 г. Иерусалимской премии в области литературы.
61. Эммануэль Литвинов. Путешествие по малой планете. Пер. с англ. 213 с., 1978. Роман описывает жизнь лондонского предместья 1920-х годов, в котором селились бедные еврейские эмигранты.
62. Владимир (Зеев) Жаботинский. Избранные произведения. 436 с., 1978. Сборник статей, воспоминаний и произведений художественной прозы талантливейшего писателя, журналиста и виднейшего лидера сионистского движения. Произведения, вошедшие в данный сборник, написаны на русском языке. (См. №№118, 158, 160.)
63. Мартин Бубер. Избранные произведения. Пер. с нем. и иврита. 345 с., 1979. Мартин Бубер (1878–1965) — крупнейший еврейский философ, религиозный мыслитель и теоретик сионизма. В сборник вошли хасидские рассказы в переложении автора, а также статьи об иудаизме, сионизме и его идеологах.
64. Макс Даймонт. Евреи, Бог и история. Пер. с англ. 530 с., 1979. Популярная история еврейского народа от периода патриархов до образования государства Израиль.
65. Сол Беллоу. Планета м-ра Сэммлера. Пер. с англ. 318 с., 1978. Роман о еврее-интеллигенте, пережившем ужасы Катастрофы и оказавшемся после войны в США. Автор — американо-еврейский писатель, лауреат Нобелевской премии.
66. Еврейская история и религия. Пер. с иврита и англ. 264 с., 1982. В сборник вошли три работы: И. Кауфмана — «Библейская эпоха», Л. Финкелстайна — «Еврейская вера и претворение ее в жизнь», Ш. Эттингера — «Корни современного антисемитизма».
67. Аврахам Суцкевер. Зеленый аквариум. Пер. с идиша. 169 с., 1978. Легенды и метафорические поэмы в прозе, написанные известным еврейским поэтом под влиянием трагических переживаний, связанных с Катастрофой европейского еврейства. Автор был членом боевой организации Виленского гетто.
68. Антисемитизм в Советском Союзе. его корни и последствия. 477 с., 1979. Сборник состоит из трех разделов: доклады семинара, состоявшегося в Иерусалиме в 1978 г.; эссе М. Байтальского, материалы из советской прессы.
69. Скопус. 330 с., 1979. Антология произведений (проза и поэзия) писателей-репатриантов из СССР. (См. №164.)
70. Ури Дан. Операция Энтеббе. Пер. с иврита. 187 с., 1979. Документальный репортаж о блестящей операции израильских десантников в Уганде по спасению евреев-заложников, пассажиров французского самолета, захваченного террористами (1976).
71. Моше Шамир. Своими руками. Пер. с иврита. 311 с., 1979. Автор в беллетризованной форме рассказывает историю своего брата, погибшего в Войне за независимость. (См. №51.)
72. Л. Коллинз и Д. Лапьер. О, Иерусалим! Пер. с англ. 376 с., 1979. Всемирно известный бестселлер, повествующий о битве за Иерусалим в период Войны за независимость.
73. Моше Новомейский. От Байкала до Мертвого моря. 382 с., 1979. Автобиографическая повесть инженера-горняка, стоявшего у истоков развития израильской минерало-добывающей промышленности. Родившись в России, Новомейский в 1920 г. эмигрировал в подмандатную Палестину, где начал заниматься разработкой минеральных богатств Мертвого моря.
74. Моше Гесс. Рим и Иерусалим. Пер. с нем. 423 с., 1979. В книгу вошли наиболее известные работы М. Гесса (1812–1875) — писателя, прославившегося как «отец немецкой социал-демократии» и как провозвестник еврейского национального возрождения, предвосхитивший идеи сионизма.
75. Феликс Кандель. Врата исхода нашего. 230 с., 1979. Сборник лирико-иронических рассказов о борьбе за репатриацию в Израиль советских евреев в 1970-х годах. (См. №151.)
76. Фаина Баазова. Прокаженные. 219 с., 1980. Поразительные по силе воспоминания об антисемитской кампании в Грузии в 1937 г., проходившей под общим лозунгом борьбы с «врагами народа».
77. Аврахам Шлионский. Горы Гильбоа. Пер. с иврита. 174 с., 1980. Избранные стихи одного из выдающихся представителей современной ивритской литературы.
78. Иехуда Бурла. Похождения Акавьи. Пер. с иврита. 350 с., 1980. Роман о любви еврейского юноши и армянской девушки. Действие происходит в Турции в начале XX века. Затем герой приезжает в Иерусалим, где мужественно защищает еврейских жителей города.
79. Х. Н. Бялик и И. Х. Равницкий. Аггада. Пер. с иврита. 416 с., 1980. Собрание историй, легенд и притч из Талмуда и Мидрашей. Репринт 1-го изд. 1908 г.
80. Искусство в еврейской традиции. Пер. с франц. и англ. 202 с., 1980. Сборник лекций о еврейском искусстве и фольклоре, где особое место уделено отражению в искусстве еврейского религиозного и праздничного ритуала.
81. Две концепции еврейского национального возрождения. Пер. с иврита. 379 с., 1980. Статьи двух крупнейших историков: Б. Динура — «Возрождение Израиля» и С. Дубнова — «Письма о старом и новом еврействе». В противоположность С. Дубнову, придерживавшемуся концепции еврейской автономии в рамках многонационального государства, Б. Динур выступает защитником сионистской доктрины.
82. Еврейская средневековая поэзия в Испании. Пер. с иврита. 168 с., 1981. Антология произведений выдающихся поэтов т. н. «золотого века» испанской еврейской поэзии (X–XV вв.) — Шломо Ибн Габирола, Моше Ибн Эзры, Авраама Ибн Эзры, Иехуды ха-Леви (Галеви) и др.
83. Ханох Бартов. Выдумщик. Пер. с иврита. 312 с., 1981. Центральный герой написанного в жанре детектива романа — человек, переживающий неразрешимый внутренний конфликт из-за своей органической принадлежности сразу к трем культурам — немецкой, французской и израильской. (См. №41.)
84. Гилель Бутман. Ленинград—Иерусалим с долгой пересадкой. 260 с., 1980. Мемуары активиста сионистского движения в СССР, осужденного по «самолетному делу» на Ленинградском процессе 1970 г. (См. №109.)
85. Жак Дерожи. Тайна судна «Эксодус-1947». Пер. с франц. 365 с., 1981. Документальный рассказ об истории корабля «Эксодус», направлявшегося в 1947 г. в подмандатную Палестину с тысячами «нелегальных» иммигрантов-евреев на борту.
86. Цивья Любеткин. В дни гибели и восстания. Пер. с иврита. 163 с., 1982. Цивья Любеткин была одним из руководителей еврейского сопротивления в Польше и участницей восстания в Варшавском гетто.
87. Милтон Стейнберг. Основы иудаизма. Пер. с англ. 199 с., 1981. Книга о различных течениях в иудаизме, написанная видным деятелем американского консервативного иудаизма. (См. №92.)
88. Артур Кестлер. Воры в ночи. Хроника одного эксперимента. Пер. с англ. 320 с., 1981. В этом романе известный писатель описывает сложный узел еврейско-арабско-британских отношений в подмандатной Палестине в конце 1930-х годов.
89. Я себя до конца рассказала. Антология стихов израильских поэтесс. Пер. с иврита. 172 с., 1981. В сборнике представлены образцы творчества выдающихся израильских поэтесс — Рахели, Леи Гольдберг, Зельды, Далии Равикович и др.
90. Ада Серени. Корабли без флагов. Пер. с иврита. 347 с., 1982. Автор, вдова известного итальянского активиста сионистского движения Энцо Серени, описывает «нелегальную» репатриацию евреев из Италии в подмандатную Палестину после Второй мировой войны. (См. №37.)
91. Иехуда Атлас. Хоть на виселицу. Пер. с иврита. 347 с., 1982. Воспоминания члена сионистского подполья в Ираке об организации «нелегальной» эмиграции иракского еврейства в Эрец-Исраэль в 1940–50-х годах.
92. Милтон Стейнберг. Как сорванный лист. Пер. с англ. 488 с., 1982. Исторический роман об Иудее в период антиримского восстания Бар-Кохбы (132–135 гг.). (См. №87.)
93. Николай Полетика. Виденное и пережитое. 433 с., 1982. Воспоминания проф. Н. П. Полетики (1896–1987) о политической и культурной жизни в СССР в 1920–30-х годах (погромы на Украине, борьба за власть в Киеве и Ленинграде). Автор — русский историк и писатель, проведший последние годы жизни в Израиле.
94. Эли Визель. Легенды нашего времени. Пер. с франц. 378 с., 1982. Обе повести сборника посвящены теме Катастрофы, являющейся ведущей в творчестве Э. Визеля, лауреата Нобелевской премии мира.
95. Альбер Мемми. Освобождение еврея. Пер. с франц. 296 с., 1983. Автор, уроженец Туниса, в своем романе дает анализ мышления ассимилированного еврея и описывает его возврат к еврейству.
96. Шломо Авинери. Основные направления в еврейской политической мысли. Пер. с иврита. 320 с., 1983. Автор, профессор Иерусалимского университета, анализирует основные течения еврейской политической мысли, нашедшие отражение в современном сионизме.
97. Мы начинали еще в России. Пер. с иврита. 416 с., 1983. Статьи и воспоминания участников сионистского движения «Хехалуц» в России. Материалы охватывают период от 1917 г. до начала 1930-х годов.
98. Хаим Градэ. Агуна (безмужняя жена). Пер. с иврита. 333 с., 1983. Рассказ о судьбе еврейской женщины в Литве (20-е годы XX в.), муж которой был объявлен пропавшим без вести во время Первой мировой войны.
99. Луи Финкелстайн. Рабби Акива. Пер. с англ. 269 с., 1983. Автор, известный американский ученый, воссоздает живой образ рабби Акивы (50–135 гг.) — одного из величайших талмудических авторитетов.
100-101. Хаим Вейцман. В поисках пути. В 2-х тт. Пер. с англ. 481 с., 1983. Мемуары. Автор — ученый с мировым именем, многолетний президент Всемирной сионистской организации, первый президент государства Израиль.
102. Муня Мардор. Секретная миссия. Пер. с иврита. 354 с., 1984. Автор, участник и руководитель многих операций Хаганы, рассказывает о своем боевом прошлом, о создании предприятии по изготовлению оружия и о еврейском сопротивлении английским мандатным властям в Палестине в 1938–1948 гг.
103. Феликс Розинер. Серебряная цепочка. 244 с., 1983. Обращаясь к истории жизни нескольких поколений своей семьи, автор, репатриант из СССР, воссоздает процесс обретения им еврейского национального самосознания.
104. Владимир Лазарис. Моя первая война. 198 с., 1984. Дневник участника Ливанской воины (1982), включающий интервью с другими участниками этой войны — репатриантами из СССР.
105-106. Михаэль Бар-Зохар. Бен-Гурион. В 2-х тт. Пер. с иврита. 736 с., 1984. Биография выдающегося лидера еврейского рабочего движения в Эрец-Исраэль, первого премьер-министра государства Израиль, основанная на личных архивах, дневниках и письмах.
107. Иврит — язык возрожденный. Пер. с иврита и с англ. 176 с., 1984. Сборник статей об истории развития языка иврит, о взаимовлиянии иврита и русского, о деятельности израильской Академии языка иврит, о вкладе Э. Бен-Иехуды (1858–1922) в возрождение современного иврита.
108. Ахарон Аппельфельд. Пора чудес. Пер. с иврита. 203 с., 1984. Роман одного из самых популярных израильских писателей о трагической судьбе ассимилированного австрийского еврея, всей душой принадлежавшего немецкой культуре и до последней минуты отказывавшегося верить, что его постигнет та же участь, что постигла еврейский народ в период Катастрофы.
109. Гилель Бутман. Время молчать и время говорить. 235 с., 1984. Продолжение автобиографической книги «Ленинград—Иерусалим с долгой пересадкой» (См. №84).
110-111. Голда Меир. Моя жизнь. В 2-х тт. Пер. с англ. 506 с., 1985. Автобиография крупного израильского государственного деятеля, четвертого премьер-министра государства Израиль.
112. Василий Гроссман. На еврейские темы. В 2-х тт. 532 с., 1985. В антологии произведений советского писателя собраны рассказы и отрывки из романов, в которых еврейская тема имеет главенствующее значение. Предисловие и комментарии Шимона Маркиша.
113. В отказе. 278 с., 1984. Сборник состоит из писем и интервью «отказников», а также из прозаических произведений, в которых запечатлена жизнь «в отказе» советских евреев, желающих репатриироваться в Израиль.
114-115. Гершон Шолем. Основные течения в еврейской мистике. В 2-х тт. Пер. с англ. 538 с., 1984. Главный труд Г. Шолема (1897–1982) — крупнейшего мирового авторитета в области научного исследования еврейской мистики.
116. Эфраим Урбах. Мудрецы Талмуда. Пер. с иврита. 493 с., 1984. Автор, видный израильский ученый, анализирует религиозные концепции эпохи таннаев и амораев — мудрецов, создавших Талмуд (Мишну и Гемару).
117. В поисках личности. Пер. с иврита. 391 с., 1987. Сборник рассказов наиболее популярных современных израильских писателей: А. Аппельфельда, А. Оза, А. Б. Иехошуа, И. Бен-Нера, Д. Шахара и др. Предисловие И. Орена (Наделя).
118. Владимир (Зеев) Жаботинский. Повесть моих дней. Пер. с иврита. 292 с., 1985. В «Повести моих дней» выдающийся писатель и сионистский лидер рассказывает о временах своей юности, пришедшейся на годы, предшествовавшие Первой мировой войне. В сборник включены также его мемуары «Слово о полку. История Еврейского легиона по воспоминаниям его инициатора» (в оригинале написанные по-русски), где речь идет о создании Еврейского легиона, участвовавшего в составе британской армии в освобождении Эрец-Исраэль от турецкого владычества (1918 г.). (См. №№62, 158, 160.)
119. Ашер Лод. Призмы. 230 с., 1989. Сборник радиоочерков израильского журналиста, репатрианта из СССР, посвященных наиболее животрепещущим проблемам современного Израиля.
120. Игал Аллон. Щит Давида. Пер. с иврита. 294 с., 1985. Книга известного израильского военачальника и политического деятеля рассказывает об истории создания израильских вооруженных сил (от периода существования еврейской самообороны в Эрец-Исраэль до победы в Шестидневной войне). (См. №21.)
121. Моше Даян. Жить с Библией. Пер. с англ. 240 с., 1986. Автобиографическая повесть выдающегося израильского военного и политического деятеля проникнута ощущением глубокой личной причастности автора к древней истории своего народа и его земле.
122. Иерухам Кохен. Всегда в строю. Пер. с иврита. 232 с., 1987. Автор, йеменский еврей, рассказывает о своей деятельности в качестве офицера еврейской разведки в период Войны за независимость.
123. Исраэль Таяр. Синагога — разгромленная, но непокоренная. 219 с., 1987. Автор книги, советский еврей-«отказник», побывал в разных частях СССР с целью увидеть своими глазами, что сохранилось там от еврейской религиознои жизни, и записать свои впечатления.
124-125. Виталий Рубин. Дневник. письма. В 2-х тт. 698 с., 1988. В. Рубин (1923–1981) — профессор, ученый-синолог, репатриировался в Израиль в 1976 г. Его книга описывает характерный для эпохи путь русско-еврейского интеллигента к обретению своих национальных корней и, в конечном итоге, к сионизму и репатриации в Израиль.
126-127. Анита Шапира. Берл. В 2-х тт. Пер. с иврита. 700 с., 1987. Биография Берла Кацнельсона (1887–1944) — лидера и идеолога сионистского рабочего движения.
128. Хаим Гвати. Киббуц: так мы живем. Пер. с иврита. 244 с., 1987. Автор, видный деятель киббуцного движения, бывший министр сельского хозяйства Израиля, рассказывает о зарождении первых киббуцов, о киббуцной идеологии, об устройстве и быте современных киббуцов.
129-130. Виктория Левитина. Русский театр и евреи. В 2-х тт., 479 с., 1988. Тема рассмотрена автором во многих аспектах: образы евреев в русской драматургии, интерпретация этих образов на сцене, вклад евреев в русское театральное искусство, отношение к еврейским театральным деятелям их русских коллег и властей. Книга охватывает период от конца XVII в. до 1917 г.
131. Януш Корчак. Избранное. Пер. с польск. и с иврита. 324 с., 1988. В книгу включены «Дневник», письма, заметки об Эрец-Исраэль и литературные произведения известного польского писателя, врача и педагога, еврея по происхождению, связанные с еврейской темой. Большая часть материалов публикуется на русском языке впервые.
132. Ашер Бараш. Исторические новеллы. Пер. с иврита. 152 с., 1987. Новеллы А. Бараша (1889–1952), писателя поколения Второй алии, посвящены судьбе евреев в различные периоды истории народа.
133. Ицхак Орен (Надель). Моя каменоломня. Пер. с иврита. 365 с., 1988. Автор — современный израильский писатель, его творчество отличается особой символикой и философичностью. Главные темы рассказов, вошедших в настоящий сборник, — образ человека XX века и роль еврейского народа и государства Израиль в мировом историческом процессе.
134. Андре Неер. Ключи к иудаизму. Пер. с франц. 159 с., 1988. Философское исследование, в котором автор — А. Неер (1914–1988), профессор Иерусалимского университета, репатриант из Франции, проводит глубокий анализ иудаизма параллельно с анализом основных философских учений от Платона до экзистенциализма.
135. Ицхак Зив-Ав. Говорят, есть страна... Пер. с иврита. 306 с., 1989. Ветеран израильской журналистики рассказывает об истории еврейского заселения Эрец-Исраэль в конце XIX — нач. XX вв. Книга основана на документальных свидетельствах.
136. Эрбер Ле Поррье. Врач из Кордовы. Пер. с франц. 327 с., 1988. Романизированная биография великого еврейского религиозного мыслителя XII в. Рамбама (Маймонида). Роман переведен на многие языки и удостоен литературной премии «Гран-при» во Франции.
137-138. Государство Израиль. Становление и развитие. В 2-х тт. 591 с., 1988. Двухтомник представляет собой перепечатку части статьи «Израиль» из 3-го тома Краткой еврейской энциклопедии (КЕЭ), издающейся в Иерусалиме на русском языке. Может рассматриваться как дополнение к «Очерку истории еврейского народа» под ред. проф. Ш. Эттингера. (См. №№28–29.)
139. Израиль. Географический очерк. Пер. с иврита. 250 с., 1989. Сборник состоит из общего обзора географии Эрец-Исраэль (по материалам 3-го тома Краткой еврейской энциклопедии на русском языке) с добавлением описаний основных населенных пунктов, святых мест трех религий, национальных парков, заповедников, мест археологических раскопок, туризма и других достопримечательностей. (См. №34.)
140. Шломо Гилель. С ветром востока. Пер. с англ. 465 с., 1989. История исхода из Ирака 125 000 иракских евреев (1947–1953), изложенная непосредственным участником событий, видным израильским государственным деятелем. Книга удостоена в Израиле ряда литературных премий.
141. Михаил Бейзер. Евреи в Петербурге. 350 с., 1989. Автор книги — ленинградский «отказник», ныне живущий в Иерусалиме. На богатейшем фактическом материале он описывает жизнь евреев Петербурга — Петрограда — Ленинграда с начала XVIII в. до 20-х годов XX в.
142. Абба Ковнер. Книга свидетельств. Пер. с иврита. 320 с., 1989. Автор, А. Ковнер (1918–1987) — известный поэт и прозаик, герой еврейского сопротивления Виленского гетто. В своей последней книге он пытается осмыслить Катастрофу европейского еврейства и историческую судьбу еврейского народа.
143. Авигдор Шинан. Мир аггадической литературы. Пер. с иврита. 217 с., 1990. Автор, израильский историк, исследует тот историко-литературный контекст, в котором зародилась и развивалась аггада, а также знакомит читателя с последними открытиями в этой области.
144. Давид Роскес. Вопреки апокалипсису. Пер. с англ. 346 с., 1989. Внимание автора, профессора Гарвардского университета, приковано к трагическим событиям еврейской истории — от разрушения Первого храма до Катастрофы европейского еврейства; он исследует отражение этих событий в народном сознании, религии, литературе и искусстве.
145. Томас Манн. О немцах и евреях. Пер. с нем. 498 с., 1989. Сборник писем, статей, речей и дневниковых заметок великого немецкого писателя, раскрывающий его взгляды на антисемитизм, сионизм и нацизм. Значительная часть материалов сборника публикуется по-русски впервые. Составители: Л. Дымерская-Цигельман, Е. Фрадкина.
146-147. Рамбам (Маймонид). Избранное. В 2-х тт. Сокр. пер. с англ. 1-й том — 242 с., 2-й том — 370 с., 1990. Сборник фрагментов из главных произведений великого средневекового еврейского философа и ученого Рамбама (1135–1204): «Могучая длань» («Яд ха-хазака»), «Наставник колеблющихся» («Море невухим») и др. Составитель и комментатор — известный еврейско-американский историк И. Тверский.
148. Иоханан Ахарони и Бено Ротенберг. По следам царей и бунтарей. Пер. с иврита. 140 с., 1989. Документальный рассказ об открытиях израильских археологов в окрестностях знаменитой крепости Масада в 1957–1961 гг.
149. Исраэль Гутман и Хаим Шацкер. Катастрофа и ее значение. Пер. с англ. 287 с.,1990. Анализ Катастрофы европейского еврейства в контексте мировой и еврейской истории. Книга документирована и иллюстрирована.
150. Амос Эттингер. Слепой прыжок. Пер. с иврита. 377 с., 1989. Документальный рассказ об отважном европейском парашютисте Иешаяху (Шайке) Дане, выполнявшем во время и после Второй мировой войны ответственные и опасные задания.
151. Феликс Кандель. Слово за слово. 159 с., 1989. Автор, известный израильский писатель, пишущий на русском языке, в свойственной ему лирической манере показывает читателю галерею разнообразных персонажей — преимущественно репатриантов из СССР, ныне живущих в Израиле. (См. №75.)
152. Ицик Мангер. Жизнь в раю. Пер. с идиша. 197 с., 1989. И. Мангер (1901–1969) — очень популярный в свое время поэт и прозаик на идише. В повести «Жизнь в раю», изобилующей элементами сатиры и юмора, он идет по излюбленному еврейским фольклором пути, представляя своих современников, жителей еврейского местечка, в образах героев Библии и аггадических сказаний.
153-154. Леон Юрис. Милая, 18. В 2-х тт. Пер. с англ. 1-й том — 305 с., 2-й том — 225 с., 1989. Книга всемирно известного американского писателя (его роман «Эксодус» неоднократно издавался в изд-ве «Библиотека-Алия»), посвященная истории восстания Варшавского гетто.
155-156. Коннор О'Брайен. Осада. В 2-х тт. Пер. с англ. 1-й том — 257 с., 2-й том — 210 с., 1990. Автор, известный дипломат, историк и журналист, глава ирландской делегации на Генеральной сессии ООН в 1956 г. Он провел серьезное и всестороннее исследование истории арабо-израильского конфликта. Как сказано в предисловии, эта книга — «живой портрет народа и нации в осаде». Книга написана с научной точностью, однако изобилует острыми замечаниями и тонкими деталями, которые создают неповторимую атмосферу непосредственной причастности к событиям.
157. Давид Шахар. Лето на улице пророков. Пер. с иврита. 288 с., 1990. Действие романа крупного современного израильского прозаика происходит в Иерусалиме 1930-х годов. Сквозь призму впечатлений своего детства автор пытается решить «проблему времени» и целый ряд иных экзистенциальных проблем. Книга насыщена сложной символикой, религиозными и философскими аллюзиями, тонким юмором, своеобразным пониманием духа Иерусалима. Удостоена премии имени Ш. И. Агнона, премии имени Х. Н. Бялика и других.
158. Владимир (Зеев) Жаботинский. Самсон Назорей. 367 с., 1990. Предисловие И. Орена. Переиздание известного романа В. Жаботинского. Как все произведения, относящиеся к жанру исторической романистики, «Самсон Назорей» отражает не только историческую канву событий, но и художественно переосмысленную действительность, современную автору. (См. №№62, 118, 160.)
159. Ицхак Башевис-Зингер. Сборник рассказов. Пер. с англ. 256 с., 1990. В сборник вошли разные по стилю и времени написания рассказы классика литературы на идише, лауреата Нобелевской премии (См. №36.)
160. Владимир (Зеев) Жаботинский. Пятеро. 236 с., 1990. Роман о распаде большой еврейской одесской семьи в период кануна революции 1905 г. Автор, русский писатель, поэт и журналист, ставший одним из виднейших вождей еврейского национально-освободительного движения, ярко показывает безвыходность положения русского ассимилированного еврейства. (См. №№62, 118, 158.)
161. Малколм Хэй. Кровь брата твоего. (Истоки христианского антисемитизма.) Пер. с англ. 440 с., 1991. Автор книги — шотландец, католик, человек, обладающий безошибочным чувством справедливости и иммунитетом против пропаганды ненависти. В книге использовано много исторических документов, в большинстве случаев неизвестных рядовому читателю, но главный ее пафос состоит не в дотошном документировании, а в выявлении глубинной связи прошлого с трагическими событиями современности.
162. Альберт Эйнштейн. О сионизме. Пер. с англ. 180 с., 1990. Сборник речей и писем знаменитого физика, касающихся его взглядов на сионизм и на положение евреев в мире. В сборник включена статья сэра Исайи Берлина «Эйнштейн и Израиль».
163. Илья Константиновский. Судный день. (Роман-исповедь советского еврея.) 377 с., 1990. Автор книги — советский писатель, еврей, сочетающий в своем романе-исповеди документальное и художественное начало. Центральное место в книге занимает описание духовной эволюции главного героя, данное на фоне фактов подлинной истории, начиная от «дела врачей» и кончая возрождением сионистского движения в СССР.
164. Скопус-2. Антология поэзии и прозы. 315 с., 1991. Сборник произведений израильских литераторов, пишущих по-русски. (См. №69.)
165. Руфь Зернова. Израиль и окрестности. 308 с., 1990. Вошедшие в книгу рассказы и эссе отражают различные грани личного опыта автора — репатриантки из СССР, известной писательницы. В них описаны довоенная Одесса, период антикосмополитической кампании в Ленинграде, сложные конфликты между ассимиляционными и национальными устремлениями русских евреев. Сборник заканчивается «Письмами из Израиля 1977 года».
166. Пинхас Пели. Тора сегодня. Пер. с англ. 315 с., 1991. Книга известного израильского ученого и раввина, проф. Пинхаса Пели (1930–1989) состоит из 54 эссе, каждое из которых посвящено соответствующему недельному разделу Торы (Пятикнижия). Опираясь на традиционный еврейский комментарий, автор раскрывает связь Торы с актуальными проблемами современности.
167. Р. Маркус, Г. Кохен, А. Галкин. Три великие эпохи еврейской истории. Пер. с англ. 329 с., 1991. Сборник состоит из трех статей видных американских историков: Ральф Маркус — «Эллинистическая эпоха», Гершон Кохен — «Талмудическая эпоха», Аврахам Галкин — «Иудео-исламская эпоха».
168. Яаков Кац. Еврейская диаспора в средние века. Пер. с иврита. 324 с., 1992. Известный израильский историк анализирует перемены, происходившие в отношениях между ашкеназским еврейством и его окружением на протяжении средних веков. Галахическое наследие эпохи Талмуда, с одной стороны, и жизненные реалии европейской диаспоры, с другой, являются главными факторами, определившими выработку новых законодательных, социальных и психологических установок еврейской общины в Европе. (См. №170).
169. Эфраим Луз. Пересекающиеся параллели. Пер. с иврита. 378 с., 1991. В идеологии и практике сионизма пересекаются две параллельные тенденции: с одной стороны, стремление к национальному освобождению, наподобие того, что охватило многие народы Европы, Америки, а позже — Африки и Азии в XIX–XX вв., а с другой стороны, двухтысячелетнее стремление еврейского народа возвратиться на историческую родину и возродить на ней свое суверенное существование на основах национальной традиции и культуры. Автор книги анализирует точки пересечения этих тенденций и их влияние на различные направления современной еврейской мысли: светский сионизм, религиозный сионизм, антисионистскую ортодоксию и т. д.
170. Яаков Кац. Кризис еврейской традиции. (Еврейская община в конце средних веков.) Пер. с иврита. 316 с., 1991. Книга крупного историка, профессора Еврейского университета в Иерусалиме, посвящена жизни и проблемам еврейской общины в Европе в период, предшествовавший появлению хасидизма и движения Хаскала (Просвещение). Настоящее исследование отличает глубокий социологический подход. (См. №168.)
171. Илья Левит. Здравствуйте, люди! (Письма друзьям в Ленинград.) 400 с., 1991. Книга представляет собой собрание писем, которые в течение приблизительно десяти лет доктор Илья Левит, репатриант из России, посылал в Ленинград своим родным и друзьям. Письма интересны эмоциональным изображением окружающей израильской действительности, психологическими реакциями автора на самые различные события; в них содержатся сведения из еврейской и мировой истории, изложенные человеком неравнодушным, страстно желающим укорениться на своей исторической родине.
172. Хаим Герцог. Герои Израиля. Исторические портреты. Пер. с англ. 241 с., 1991. Книга нынешнего президента Израиля Хаима Герцога посвящена героям еврейского народа, жившим в разные периоды нашей истории, от библейских времен до 70-х годов XX в. Среди них — Иисус Навин (Иехошуа бин-Нун) и царь Давид, Бен-Гурион и Игал Аллон, Хана Сенеш и Дов Грюнер... Автор — крупный военный и политический деятель, участник войны за независимость, дипломат, журналист, историк. В предисловии к «Героям Израиля» он пишет: «Каждый персонаж книги — личность исключительная в своем роде», но все они «сыграли решающую роль в борьбе еврейского народа за существование».
173-174. Говард М. Сакер. История Израиля. От возникновения сионизма до создания государства Израиль. В 2-х тт. Пер с англ. 1097 с., 1991. Исследование, всесторонне освещающее политическую и экономическую историю страны, а также идеологическую эволюцию сионизма с середины XIX до середины XX века. Автор — крупнейший американский специалист по истории Израиля и Ближнего Востока, профессор университета им. Джорджа Вашингтона. (см. №194.)
175. Давид Дорон. Кишиневское гетто — последний погром. Пер. с иврита. 129 с., 1991. Автор, уроженец Бессарабии, ныне член киббуца «Шамир», основывает свое исследование на новейших документальных данных. В работе Д. Дорона прослеживается история Кишиневского гетто от Кишиневского погрома 1903 г. до трагедии 1941-42 годов, когда немецкими фашистами при участии румын еврейское население Кишинева было фактически истреблено.
176. Давид Фришман. В пустыне. Пер. с иврита. 271 с., 1991. Сборник рассказов Давида Фришмана (1859–1922), известного еврейского писателя, чье творчество символизирует переходный период между эпохой Хаскалы (Просвещения) и новой ивритской литературой. Большая часть рассказов этого сборника базируется на сюжетах библейской Книги Чисел (на иврите «Бэ мидбар» — букв. «В пустыне»), но библейская основа служит писателю лишь общим фоном для личных драм и психологических переживаний его персонажей.
177-178. Артур Херцберг. Сионизм в контексте истории. Пер. с англ. 671 с., 1991. Антология произведений представителей разных направлений сионизма: М. Гесса, Л. Пинскера, Т. Герцля, Ахад-ха-Ама, А. Гордона, М. Бердичевского, рава А. Кука, М. Бубера, В. Жаботинского, Д. Бен-Гуриона и др. Книга снабжена обстоятельной вводной статьей, где дается анализ развития сионизма в связи с различными философскими и политическими учениями, оказавшими на него влияние. Автор — крупнейший израильский историк.
179-180. Гедалия Аллон. История евреев Палестины в талмудическую эпоху. В 2-х тт. Пер. с англ. 713 с., 1991. Книга посвящена всестороннему описанию Эрец-Исраэль с 70 по 640 гг. — в период от разрушения Второго храма до арабского завоевания. Г. Аллон (1901–1950)— выдающийся израильский историк — создал удивительно глубокое исследование жизни евреев под властью Римской империи и Византии. Этот труд изобилует большим количеством цитат из раввинистической литературы, а также снабжен обширным научным аппаратом.
181. Ицхак Бер. Галут. Пер. с иврита. 167 с., 1991. Книга крупнейшего еврейского историка (1888–1980) посвящена анализу сменявших друг друга в истории толкований смысла понятия «галут» и той роли, которую эти толкования сыграли в становлении еврейского религиозного и национального самосознания.
182-183. Бат-Йеор. Зимми. Евреи и христиане под властью ислама. В 2-х тт. Пер. с англ. 694 с., 1992. Книга дает глубокое представление о доктрине и практике ислама в приложении к зимми — т. е. членам неарабских и немусульманских общин на Ближнем Востоке, попавшим, после завоевания мусульманами их стран, под власть исламского закона. Работа состоит из обширной вступительной статьи и значительного собрания документов разных эпох. Автор, египетская еврейка, ныне живущая в Швейцарии, опубликовала ряд работ о немусульманских меньшинствах, а также историческое исследование о египетском еврействе. Бат-Йеор — ее псевдоним, означающий «Дочь Нила». Актуальность темы делает книгу интересной не только для специалистов.
184. Иерусалим и окрестности. Пер. с иврита. 169 с., 1992. Книга подготовлена научно-исследовательским институтом Иерусалима. В ней содержатся систематизированные сведения о городском хозяйстве, городском управлении, жилищном устройстве; об образовательных, лечебных, культурных и других учреждениях, о системе работы организаций социальной помощи и добровольческой деятельности, о средствах массовой информации. В книге указаны соответствующие адреса и телефоны; предваряет ее исторический обзор Иерусалима и окрестностей; она снабжена целой серией карт. Предназначена для широкого круга читателей, в первую очередь — для недавних репатриантов.
185. Бабий яр. К пятидесятилетию трагедии. Сборник материалов. 184 с., 1991. Киев был первым городом, где почти все евреи погибли — немцы отрабатывали на советских евреях методы массового уничтожения людей. В сборник вошли документы (публикуемые впервые), свидетельства очевидцев трагедии, мемуары, литературные произведения.
186. Хаим Гури. Огненные цветы. Сборник стихов и прозы. Пер. с иврита. 221 с., 1992. В произведениях Х. Гури — поэта, писателя, публициста, участника важнейших военных событий, имевших место в современной истории Израиля — личное начало, историческое наследие еврейского народа и нынешняя реальность переплетаются в тонком и сложном взаимодействии.
187. Амос Оз. Черный ящик. Пер. с иврита. 409 с., 1996. Многоплановый «роман в письмах» известного израильского писателя. «Черный ящик» давно стал бестселлером и был удостоен множества премий.
188-189. Аврахам Б. Иехошуа. Господин Мани. Роман в диалогах. Пер. с иврита. 518 с., 1993. Автор — известный израильский прозаик, драматург и эссеист. «Господин Мани» — это сага об одной еврейской семье, представители которой испытали на себе все превратности судьбы и выжили.
190. Хаим Нахман Бялик. Стихи и поэмы. Пер. с иврита. 287 с., 1994. Наиболее полный сборник переводов классика еврейской литературы. В книгу включены избранные стихи с параллельными текстами на иврите. Сборник снабжен научными комментариями.
191. Шмуэль Эттингер. Россия и евреи. Сборник статей. 314 с., 1993. Проф. Ш. Эттингер был выдающимся исследователем истории еврейского народа в новое время. Сборник состоит из его работ, посвященных русскому еврейству. Подавляющая часть этих работ впервые переведена на русский язык.
192-193. Натан Шахам. Квартет Розендорфа. Пер. с иврита. 465 с., 1994. Пять героев романа — люди искусства, оказавшиеся в Палестине в конце 30-х гг. Каждый из них (роман состоит из пяти монологов) рассказывает о взаимоотношениях с коллегами, о чувствах к покинутой Германии и к стране, в которой они пытаются создать очаг европейской культуры.
194. Говард М. Сакер. История Израиля. Пер. с англ. 366 с., 1995. От Войны за независимость до Шестидневной войны. Том 3 (См. №№173–174).
195. Иерусалим. История и образ города. (К 3000-летию Города Давида). 167 с., 1995. Авторы-составители: М. Шкловская, И. Лурье. Книга посвящена истории Иерусалима и ее отражению в мировой культуре. Подарочное издание, большой формат.
196-197. Амихай Мазар. Археология библейской земли. В 2-х тт. Сокр. пер. с англ. 539 с., 1996. Книга об исследованиях и достижениях археологии за последние сорок лет на территории древней Эрец-Исраэль.
Рут Сэмюэлс. По тропам еврейской истории. Пер. с англ. 368 с., 1987. Популярная иллюстрированная энциклопедия по еврейской истории с древнейших времен до наших дней. (Альбомный формат, 523 илл.)
Дорит Оргад. Мальчик из Севильи. Пер. с иврита. 205 с., 1987. История еврейского мальчика из семьи марранов, жившей в Испании в XVII в. и, несмотря на преследования инквизиции, втайне сохранявшей верность религии предков. Автор — популярная израильская детская писательница.
Ури Орлев. Остров на Птичьей улице. Пер. с иврита. 182 с., 1988. Герою этой книги одиннадцать лет, он проявляет пример подлинного мужества, оставшись без родных и друзей в одном из польских гетто во время Второй мировой войны. Книга переведена на многие языки мира и пользуется необыкновенной популярностью.
Амос Оз. Сумхи. Пер. с иврита. 92 с., 1988. Автор — один из наиболее известных современных израильских писателей, описывает цепь приключений, случившихся с ним в детстве. Действие происходит в Палестине, во времена британского мандата.
Шмуэль Хуперт. Львы в Иерусалиме. Пер. с иврита. 173 с., 1988. Приключенческая повесть о жизни иерусалимских подростков 1950-1960-х годов.
Йохевед Сегал. Так поступали наши мудрецы. Пер. с иврита. 135 с., 1989. Притчи и сказания из сокровищницы традиционной еврейской мудрости, обработанные для детей.
Яэль Розман. Мой роман с Бен-Гурионом и Пниной. Пер. с иврита. 271 с., 1989. История первой любви израильского подростка, показанная на фоне острых жизненных проблем сегодняшнего Израиля.
Двора Омер. Первенец дома Бен-Иехуды. Пер. с иврита. 198 с., 1990. Рассказ о детстве и юности Итамара Бен-Ами — старшего сына Э. Бен-Иехуды (1858–1922), возродившего современный иврит и первым утвердившего его в своей семье в качестве языка повседневного общения.
Сами Михаэль. Пальмы в бурю. Пер. с иврита. 258 с., 1989. Психологический рассказ о событиях из жизни еврейского мальчика из Багдада периода Второй мировой войны. Автор — известный израильский писатель.
Шмуэль Авидор-Хакохен. И сотворил Бог... Пер. с иврита. 101 с., 1989. Поэтизированное переложение для детей сюжетов раввинистической литературы на темы Книги Бытия — первой книги Библии.
Двора Омер. Любить до конца. Пер. с иврита. 248 с., 1990. Повесть о трагической любви и смерти двух молодых членов Палмаха в период борьбы против британских мандатных властей в Палестине.
Юрий Суль. Партизаны дяди Миши. Пер. с англ. 172 с., 1989. В основу книги Ю. Суля — американского еврея родом из Польши — положена история еврейского мальчика Мотеле, который потерял во время Второй мировой войны родителей, вынужден был скрывать свое еврейское происхождение, чудом выжил и, наконец, встретил бойцов знаменитого еврейского партизанского отряда...
Ицхак Ной. Рон и Джуди. Пер. с иврита. 228 с., 1990. История отношений двух подростков — мальчика-израильтянина и девочки — американской еврейки. Действие происходит в Бостоне в 60-е годы. Читатель знакомится с жизнью и бытом евреев США, а также с острыми проблемами, стоящими как перед американскими евреями, так и перед израильтянами, уехавшими в Соединенные Штаты. Автор известный израильский радиожурналист.
Ицхак Башевис-Зингер. Гаснущие огни. Пер. с англ. 191 с., 1990. Сборник сказок и легенд по мотивам фольклора польского еврейства, а также рассказов для детей (автобиографического характера). И. Башевис-Зингер крупнейший современный прозаик на идише, лауреат Нобелевской премии. Книга большого формата, иллюстрирована цветными рисунками.
Эстер Файн. Хадас. Пер. с иврита. 306 с., 1990. История еврейской девочки по имени Хадас из рыбацкого поселка на берегу озера Киннерет, жившей в Эрец-Исраэль в период Иудейской войны и принимавшей активное участие в восстании евреев против власти римлян.
Нахум Гутман, Эхуд Бен-Эзер. Меж песками и небесной синью. Пер. с иврита. 225 с., 1990. В этой книге известный израильский художник и писатель Нахум Гутман (1898–1980) рассказывает о своем детстве, о людях, встреченных им на жизненном пути. Он воскрешает удивительную эпоху, когда горстка энтузиастов построила первый еврейский город Тель-Авив, когда зарождалась современная ивритская литература, когда возрождался наш древний язык — иврит. Книга иллюстрирована рисунками Н. Гутмана.
Счастье, что я — это я! Пер. с иврита. 129 с., 1990. Антология израильской детской поэзии и прозы. Кн. 1. В книгу вошли стихи и рассказы виднейших представителей современной израильской литературы, предназначенные для детей младшего школьного возраста. В них затрагиваются темы еврейских праздников, природы Израиля, жизни израильских школьников. Книга иллюстрирована.
Освещенное окно. Пер. с иврита. 176 с., 1991. Антология израильской детской поэзии и прозы. Кн. 2. Здесь собраны стихи, рассказы, отрывки из повестей виднейших представителей современной израильской литературы, предназначенные для детей среднего школьного возраста. Большая часть включенных сюда произведений рассказывает об истории еврейского народа, еврейских праздниках, периоде создания государства Израиль, о юных репатриантах. Книга иллюстрирована.
Одед Бецер. Чудесное путешествие во времена Бар-Кохбы (Фантастическая повесть). Пер. с иврита. 192 с., 1990. Пятеро израильских школьников попадают — при помощи машины времени — в Иудею в период восстания Бар-Кохбы (II в. н. э.). В этом путешествии они переживают немало приключений, участвуют в боях с римлянами, встречаются с историческими личностями, существование которых доказано научными исследованиями.
Давид Шахар. Тайна Рики. Пер. с иврита. 154 с., 1990. Увлекательно и живо, устами главного героя — десятилетнего мальчика по имени Рики Маоз — эта повесть рассказывает о переломном моменте в истории страны — Войне за независимость (1948 г.) государства Израиль. Автор — один из крупнейших современных израильских писателей.
Абба Эвен. Мой народ. Пер. с англ. 261 с., 1990. Том 1. История еврейского народа, принадлежащая перу известного израильского современного политического деятеля. Книга специально адаптирована для использования ее в качестве учебного пособия для детей, изучающих еврейскую историю. Первый том охватывает период с древнейших времен до конца XVIII века. Заключительная часть вкратце рассматривает еврейскую историю в XIX–XX вв. Издание богато иллюстрировано. К настоящему учебному пособию прилагается — отдельной книгой — «Сборник заданий и упражнений к 1 тому книги А. Эвена «Мой народ».
Абба Эвен. Мой народ. Пер. с англ. 524 с., 1991. Том 2. Во втором томе подробно изложена история евреев в XIX–XX вв. Книгу предваряет краткий обзор предыдущих почти четырех тысячелетий еврейской истории. (См. Абба Эвен. Мой народ. Том 1.) Так же, как и к первому тому, ко второму тому прилагается — отдельной книгой — сборник заданий и упражнений.
Мартин Гилберт. Атлас по истории еврейского народа. Пер. с англ. 164 с., 1990. Настоящее издание содержит картографические материалы (с пояснениями) по истории и социологии еврейского народа от древнейших времен до наших дней. Атлас составлен видным английским историком, автором многих научных исследований.
Гила Альмагор. Лето из жизни Авии. (Девочка со странным именем). Пер. с иврита. 99 с., 1990. Повесть о талантливой и впечатлительной израильской девочке, на долю которой выпало немало испытаний. Автор одной из первых в израильской детской литературе начала разрабатывать тему последствий Катастрофы европейского еврейства и ее влияния на людей, переживших ужасы геноцида и пытающихся начать жизнь сначала в Израиле.
Наоми Вишницер. Голубая бусинка удачи, или «Заберите меня домой!» Пер. с иврита. 183 с., 1991. В этой книге рассказывается о еврейской сирийской девочке-подростке, о первых месяцах ее жизни в Эрец-Исраэль, о тоске по дому, о столкновениях с окружающими, о ее первой любви. Через восприятие героини читатель узнает о сложной обстановке, сложившейся в стране в последние годы британского мандата, накануне провозглашения государства Израиль.
Мирьям Акавия. Галия и Миклош: разрыв отношений. Пер. с иврита. 163 с., 1991. Роман о дружбе Галии, израильской старшеклассницы, с Миклошем, венгерским юношей еврейского происхождения, о серьезных проблемах, с которыми пришлось столкнуться каждому из них, несмотря на юный возраст. Действие книги разворачивается на фоне драматических политических событий, происходивших в Венгрии в конце 60-х годов.
Яэль Розман. Все из-за них, или Приключения Зрубавеллы. Пер. с иврита. 141 с., 1991. В центре повествования — израильская девочка Зрубавелла, живущая в Тель-Авиве. Попав впервые на каникулы в мошав, где живут ее родственники, она сталкивается с новыми для нее людьми, новыми жизненными представлениями. Постепенно, после серьезного внутреннего сопротивления, к ней приходит чувство связи поколений, чувство гордости за своих родных, строивших государство Израиль, и желание продолжать их дело.
Ямима Черновиц, Мира Лобэ. Двое друзей вышли в путь. Пер. с иврита. 248 с., 1991. Действие этой повести разворачивается в послевоенной Европе, куда отправляются два израильских подростка с целью найти сестренку одного из них, пропавшую во время войны и, по слухам, спасенную обитательницами христианского монастыря.
Леа Гольдберг. Ниссим и нифлаот. Пер. с иврита. 108 с., 1991. В этой повести известная израильская поэтесса и писательница Леа Гольдберг (1911–1970) описывает приключения группы подростков, живших в одном из кварталов Тель-Авива в 30-х годах. Именно таким узнала этот город сама писательница, приехав туда из Европы в 1935 году.
Сами Михаэль. Мечты жестяных лачуг. Пер. с иврита. 207 с., 1992. Действие повести происходит в конце 40-х — начале 50-х годов, в период массовой алии в Израиль еврейских беженцев из стран Востока, а также из послевоенной Европы. Тогда новые репатрианты жили во «временных лагерях» — палаточных городках, бараках. О детях — жителях такого лагеря, об их столкновениях с трудной, порой жестокой действительностью повествует эта книга.
Леа Нaop. Повесть о Бялике. Пер. с иврита. 242 с., 1993. Книга о судьбе Х. Н. Бялика и ряда его современников.
Амос Бар. Рахель. Пер. с иврита. 296 с., 1996. Беллетризованная биография и избранные стихи поэтессы Рахели.
Ури Орлев. Лидия — королева Эрец-Исраэль. Пер. с иврита. 202 с., 1997. Роман детского писателя У.Орлева рассказывает о ребенке, пережившем войну и приехавшем в Эрец-Исраэль.
Нира Харэль. Великое сердечко. Пер. с иврита. 104 с., 1997. Биография основателя сионистского движения, предназначенная для детей. Фамилия Герцль в переводе означает «сердечко», «маленькое сердце».
Ориентация на местности: Русско-израильская литература 90-х годов. 336 с., 2001. Антология произведений израильских литераторов 1990-х годов, пишущих по-русски. Книга дает представление о новом этапе развития русской словесности в Израиле и характерных для нее мотивах и установках, отражает реалии израильской действительности в восприятии новых граждан страны.
Плоды смоковницы. Современный израильский рассказ. Антология. Составитель Хая Хофман. Пер. с иврита. 344 с., 2002. В сборник вошли написанные в последние десять лет рассказы молодых, но уже получивших известность литераторов; включены также рассказы маститых израильских писателей — А. Оза, А. Б. Иехошуа, Д. Гроссмана. Книга точно и верно отражает сложившуюся в постмодернистской литературе тенденцию воссоздавать израильскую действительность не как единую историю народа, а как множественные истории личности.
Това Перельштейн (Рубман). Помни о них, Сион... 228 с., 2003. Уникальный документ, освещающий малоизвестную страницу истории сионистского движения в СССР начиная с 20-х годов прошлого века до послевоенных лет. Воспоминания мужественной женщины, прошедшей сталинские тюрьмы, ссылки и лагеря, не столько о себе, сколько о своих соратниках — особенно о тех, которые не дожили до возрождения еврейского государства.
История еврейского народа. От эпохи патриархов до восстания Бар-Кохбы. Учебник для среднего школьного возраста. Приложение к учебнику — «Тетрадь для самостоятельных работ».
История еврейского народа. От талмудической эпохи до эпохи эмансипации. Учебник для среднего школьного возраста. Приложение к учебнику — «Пособие для учителя».
История еврейского национального движения. 1870–1914. Учебник для среднего и старшего школьного возраста. Приложение к учебнику — «Методическое пособие».
История еврейского национального движения. 1914–1949. Учебник для старшего школьного возраста.
История государства Израиль. 1949–1969. Учебник для старшего школьного возраста.
Библейские истории. Книга 1. Адаптированные для юного читателя сюжеты из Пятикнижии. Приложение к сборнику — «Методическое руководство для учителей и родителей».
Библейские истории. Книга 2. Адаптированные для юного читателя сюжеты из книг Пророков и Писаний.
География Израиля, Прибрежная равнина и север страны. Учебник для среднего школьного возраста. Приложение к учебнику — «Тетрадь для самостоятельных работ».
Экономическая география Израиля. Прибрежная равнина и север страны. Учебник для среднего школьного возраста. Приложение к учебнику — «Тетрадь для самостоятельных работ».
Демократия в Израиле. Книга 1. Учебник для среднего школьного возраста.
Демократия в Израиле. Книга 2. Учебник для среднего школьного возраста.
Иерусалим. Интердисциплинарный учебник для среднего и старшего школьного возраста. Приложение к учебнику — «Методическое пособие».
Песах. Шавуот. Еврейские праздники и памятные дни в Израиле.
Праздники месяца тишрей. Еврейские праздники и памятные дни в Израиле.
Издано: 15.04.2005.