хазкарат нешамот
ХАЗКАРА́Т НЕШАМО́Т (הַזְכָּרַת (אַזְכָּרַת) נְשָׁמוֹת, буквально `поминание душ`), обычай поминать умерших чтением специальных молитв. Хазкарат нешамот также называются молитва за упокой души, произносимая после похорон, молитва поминания, читаемая молящимся в память близких в особые даты (см. ниже), и молитва, которую ведущий произносит после чтения Торы.
Принято поминать в молитвах хазкарат нешамот близких родственников, а также людей, совершивших Киддуш ха-Шем. В Талмуде отсутствует упоминание об обряде хазкарат нешамот и соответствующих молитвах, однако, вероятно, они бытовали в народной среде с древних времен. Первые упоминания о хазкарат нешамот в Иом-Киппур содержатся в поздних мидрашистских (см. Мидраш) сборниках Танхума и Псикта Раббати; текст молитв обряда хазкарат нешамот сохранился в литургических сборниках (см. Литургия), начиная с 12–13 вв.
Обряд хазкарат нешамот в ашкеназских общинах, как правило, совершают по субботам во время утренней службы после чтения хафтары (иногда также в понедельник и в четверг). В галахической литературе (см. Галаха) приводится несколько причин, почему хазкарат нешамот произносят именно в субботу: суббота подобна «грядущему миру», который принадлежит всем — как живым, так и умершим; суббота — это день, когда все евреи собираются в синагоге, и следует напомнить живым о тех, кого уже нет с ними. Хазкарат нешамот не принято совершать в субботу, предшествующую новолунию, в канун свадьбы или обряда обрезания.
Тексты молитв обряда хазкарат нешамот различны в сефардских и ашкеназских общинах. У сефардов существует молитва Хашкава (`успокоение`, называется также по первым словам Менуха нехона — `покой уготованный`), которую произносят после погребения. У ашкеназов приняты три основные формулы хазкарат нешамот: Эль мале рахамим (`Бог, исполненный милосердия`), Изкор (`помянет [Господь]`) и Ав ха-рахамим (`Отец милосердия`).
Изкор — это индивидуальная молитва, произносимая человеком в память его близких. Как правило, Изкор читают по умершим родителям, однако можно произносить молитву и в память других родственников. Изкор читают в последний день праздников Песах и Шаву‘от, Иом-Киппур и Шмини ацерет (см. Суккот) во время утренней службы сразу после чтения Торы; многие евреи, которые в течение года не посещают синагогу, присоединяются к общественной синагогальной службе во время чтения этой молитвы, особенно в Иом-Киппур. Изкор — это не столько молитва, сколько обет заниматься благотворительностью в память умершего и тем самым обеспечить неразрывную связь его души с миром живых людей. Перед чтением Изкор все молящиеся, у которых живы оба родителя, покидают помещение синагоги. Происхождение этого обычая связано, по-видимому, с суеверием или с опасением, что человек, у которого живы родители, произнесет молитву Изкор вместе с другими молящимися.
Эль мале рахамим — это молитва, которую, как правило, произносит шалиах циббур (`посланник общины`) сразу после завершения чтения хафтары в утренней службе субботы, понедельника и четверга. Молитву произносят от лица общины в память умерших. Существует также обычай произносить Эль мале рахамим тотчас после погребения, при посещении могилы близких (у этого обычая, однако, нет достаточного галахического обоснования) и в синагоге в годовщину смерти родственника (если годовщина не приходится на день публичного чтения Торы, то хазкарат нешамот переносится на ближайший день чтения, предшествующий годовщине). Расширенную версию Эль мале рахамим сочинил рабби Шабтай Коэн за упокой душ рабби Иехиэля из Немирова и жертв погромов 1648–49 гг. Эту молитву евреи Польши читали 20 сивана.
Молитву Ав ха-рахамим вся община произносит после завершения чтения Торы в утренней службе в субботу, понедельник и четверг в память всех евреев, которые были убиты неевреями (см. Киддуш ха-Шем). Первоначально обычай произносить Ав ха-рахамим в субботу, предшествующую празднику Шаву‘от, возник в общине Вормса в память о резне 1096 г. (см. Германия). В средние века было создано несколько подобных молитв в память жертв погромов и бедствий. Молитва Ав ха-рахамим со временем распространилась на все европейские общины.
Верховный раввинат Израиля утвердил специальный текст хазкарат нешамот в память жертв Катастрофы и постановил произносить его после других хазкарат нешамот, читаемых публично. О поминовении воинов, павших в войнах Израиля, см. День памяти павших воинов Израиля.
Кол.: 545–546.
Издано: 1999.