Стейнер Джордж
СТЕ́ЙНЕР Джордж (George Steiner; 1929, Париж, — 2020, Кембридж, Великобритания), американский филолог, литературный критик, публицист и прозаик.
Детство Стейнера прошло в Париже в интеллигентной еврейской семье немецкоязычных выходцев из Восточной Европы (мать из Галиции, отец из Праги). Благодаря влиянию родителей и жизненным обстоятельствам у Стейнера было три родных языка (английский, немецкий и французский); кроме того, он с ранних лет обучался ивриту, а впоследствии овладел еще рядом европейских языков. В 1940 г., примерно за месяц до нацистского вторжения во Францию, семья переехала в Нью-Йорк. Из всех еврейских детей, учившихся в парижской школе в одном классе со Стейнером, лишь двое выжили в Катастрофе; Стейнер был одним из них. Это оказало серьезное влияние на его мировоззрение.
В 1944 г. Стейнер получил гражданство США. По окончании французского лицея в Нью-Йорке он поступил в Чикагский университет (степень бакалавра в 1949 г.), затем продолжил обучение в Гарвардском (степень магистра в 1950 г.) и Оксфордском (докторская степень в 1955 г.) университетах. Вел научную и преподавательскую работу в ведущих учебных заведениях, в том числе в Принстонском (1956–60), Кембриджском (1961–69), Оксфордском (1994–95) и Гарвардском (2001–02) университетах. С 1974 по 1994 г. был профессором на кафедре английской литературы и сравнительного литературоведения Женевского университета. Последние годы работал в колледже Черчилля при Кембриджском университете (Стейнер был одним из основателей колледжа).
В 1952–56 гг. входил в редколлегию журнала «Экономист», сотрудничал в таких известных изданиях, как приложение к «Нью-Йорк таймс», журнале «Нью-Йоркер» и др.
Как литературный критик Стейнер принадлежал к традиционному направлению; уже в первой крупной работе «Толстой или Достоевский» (1959) он выступает как сторонник «старой школы», возражает против неоправданного господства новейших «объективных методов», ссылаясь на то, что литературная критика может основываться лишь на личном опыте и стремлении убедить. Во второй книге Стейнера «Смерть трагедии» (1960) прослеживается история жанра трагедии и исследуется трагическое начало в литературе с античности по 20 в., причем упор делается на взаимосвязи изменений в обществе и литературе. Тот же подход лежит в основе статей сборника «Язык и молчание. Эссе о языке, литературе и бесчеловечности» (1967), где, развивая идеи Вальтера Беньямина, Стейнер интерпретирует молчание как реакцию на варварство. Слово и молчание, поведение человека перед лицом гибели, возможность искупления зла, Катастрофа и антисемитизм — темы трех художественных новелл, составляющих сборник «Anno Domini» (1964).
В работе «В замке Синей Бороды. Заметки к пересмотру определения культуры» (1971) Стейнер утверждает, что мировая война и особенно Катастрофа сопоставимы по своим последствиям с изгнанием из рая и потому могут привести к коренному изменению человеческой цивилизации и переходу на новые, несловесные средства выражения, уподобляемые запертым дверям в замке Синей Бороды. Эссе, составляющие сборник «Экстерриториальны» (1971), посвящены «литературе в изгнании» — писателям, творчество которых выходит за рамки одного языка и одной национальной культуры (Х. Л. Борхес, В. Набоков, С. Беккет, Франц Кафка, Пауль Целан), проблемам языковой идентификации и самоидентификации. Проблемам перевода как средства связи культур и функционирования языков посвящена фундаментальная монография «После Вавилонской башни» (1975), на основе которой был сделан телефильм. Вопросы поэтики перевода рассматриваются и в работах «О трудности и другие эссе» (1978), «Мартин Хайдеггер» (1975).
Научные, художественные и публицистические работы Стейнера, при всем их разнообразии, объединяет резкость и нетривиальность идей. Особенно разноречивые отклики вызвала повесть «Транспортировка А. Г. в Сан-Кристобаль» (1981), переведенная на многие языки, и ее сценический вариант (1982). На материале фантастического путешествия нескольких израильтян, разыскавших якобы выжившего Адольфа Гитлера, автор в предельно острой форме ставит вопросы об антисемитизме и его связи с ролью евреев в истории, о сионизме и возникновении Государства Израиль, о возмездии за преступление и т. д. Гитлер в повести утверждает, что заимствовал свои доктрины (прежде всего идею «высшей расы») у евреев, а рейх, в свою очередь, породил Государство Израиль, превратив евреев в воинов.
Стейнер продолжает критику сионизма в пространном эссе «Наше отечество Текст» (1985). «Печальное чудо» возникновения Государства Израиль, по Стейнеру, дав евреям «материальную родину» и возможность выживания как народа, лишило их подлинной жизненной силы, таившейся в гуманных традициях еврейской культуры, ибо «шесть тысяч лет самосознания и есть отечество». Стейнер постоянно подчеркивал особую роль, которую сыграли «лишенные корней» секуляризованные евреи в обогащении мировой культуры (например, в эссе, посвященном Эли Визелю; 1965).
В 1984 г. вышла в свет книга «Антигоны» (посвящена трансформации образа героини мифа в искусстве с античности по 20 в.) и антология научно-критических работ Стейнера, утвердившие за ним репутацию одного из крупнейших современных филологов-компаративистов.
В труде «Реальное присутствие» (1989) Стейнер продолжает религиозно-философские искания; здесь на широком литературном материале проводится мысль о том, что всякое истинное понимание языка и речи «предполагает существование Бога, его реальное присутствие». В книге «Корректуры и три притчи» (1992), написанной в жанре философской прозы, Стейнер ставит издавна волнующие его вопросы о связи мессианского (см. Мессия) марксизма и христианства, о сути еврейства, о свободе выбора и беспрекословном повиновении Богу в традиции иудаизма («Отрывок диалога», посвященный теме акеды).
Работы Стейнера нередко вызывали крайне резкую полемику, однако его колоссальная эрудиция и научные заслуги получили широкое признание: Стейнер был лауреатом престижных международных премий, почетным доктором многих университетов, членом научных академий США, Великобритании, Германии, Франции.
Кол.: 599–600.
Издано: 1996.
Обновлено: 05.02.2020.