Готлобер Аврахам Бер
ГО́ТЛОБЕР Аврахам Бер (псевдоним — Махалалель и акроним — Абаг; 1810, Староконстантинов, ныне в Хмельницкой области, Украина, — 1899, Белосток), поэт и публицист. Писал на иврите и на идиш.
В 13-летнем возрасте был обвенчан с дочерью богатого хасида. После знакомства в 1828 г. с И. Перлом стал приверженцем Хаскалы и занялся светскими науками. Это вызвало гнев его фанатичного тестя, который вынудил Готлобера дать развод жене. Став ожесточенным противником ортодоксии и, в частности, хасидизма, Готлобер ряд лет вел полную лишений жизнь странствующего учителя. Знакомство в Могилеве в 1843 г. с М. Лилиенталем сделало его активным пропагандистом проекта русского правительства о реформе еврейских школ, а возникшая вскоре в Кременце дружба с И. Б. Левинзоном утвердила Готлобера в его просветительских взглядах. В 1851 г. Готлобер сдал в Житомире государственный экзамен на звание преподавателя раввинских училищ, работал в нескольких казенных еврейских школах. В 1866 г. получил должность в Житомире, где до преобразования училища в учительский институт (1873) преподавал Талмуд. С 1876 г. руководил основанным им научно-литературным ежемесячником на иврите «Ха-Бокер ор» (вначале во Львове, с 1879 г. в Варшаве; в 1882–84 гг. не выходил; издание прекратилось в 1886 г.). Конец жизни почти ослепший Готлобер провел в Белостоке.
С начала 1850-х гг. Готлобер получил признание в кругах просвещенного еврейства (маскилим) как выразитель их идей и чаяний. Готлобер яростно громил в своих стихотворениях, рассказах, в исследовании «Толдот ха-каббала ве-ха-хасидут» («История каббалы и хасидизма», 1869) косность хасидов, нападал на критиков Хаскалы: как «нигилистов» — еврейских последователей Писарева (см. А. У. Ковнер), — так и палестинофилов (П. Смоленскин и др.; см. Ховевей Цион), видевших в так называемой берлинской Хаскале угрозу национальной самобытности евреев. Потрясенный погромами 1880-х гг., Готлобер примкнул к Ховевей Цион. В его стихах все чаще звучат призывы к возрождению национальной жизни в «стране отцов».
Готлобер много писал на идиш, считая, как и М. М. Лефин (см. Сатановер Мендл), литературу на этом языке интегральной частью еврейской культуры. Некоторые его стихи стали народными песнями, а комедия «Дер дектух» («Фата», 1876), поэма «Дос лид фунем кугел» («Песня о кугеле», 1863) по мотивам «Песни о колоколе» Шиллера и сатира на неустроенность еврейской жизни «Дер гилгел» («Превращение», 1896) — вольный перевод «Гилгул нефеш» («Переселение душ») И. Эртера — пользовались большим успехом у читателя. «Мемуары» Готлобера (изданы в 1884 г.) содержат ценные сведения о еврейской жизни и литературе 19 в.
Готлобер одним из первых начал переводить на иврит русскую поэзию. Перевел также на иврит драму Лессинга «Натан Мудрый» (1875).
Кол.: 203–204.
Издано: 1982.