притча
ПРИ́ТЧА (מָשָׁל, машал). В Библии машал обозначает иносказание, включая пословицу, афоризм, аллегорию, басню и т. п.; в талмудической литературе (см. Талмуд) этот термин употребляется в более узком значении моральной аллегории и обозначает как собственно притчу, так и басню.
Собственно притча представлена в Библии рассказом пророка Натана о богаче, присвоившем единственную овцу бедняка — здесь аллегорически изображен проступок царя Давида, отнявшего у Урии его жену Бат-Шеву (II Сам. 12:1–10). Другие примеры библейских притч — рассказ женщины из Ткоа, подосланной Иоавом к Давиду с целью убедить его разрешить Авшалому вернуться в Иерусалим (II Сам. 14:5–17), аллегория Исайи о винограднике, обманувшем ожидания хозяина так же, как Израиль не оправдывает надежды своего Бога (Ис. 5:1–6), и др. Талмудическая литература широко использует притчу; законоучители видели в ней средство «осветить слова Господа» (Песнь Р. 1:8). Центральная фигура талмудической притчи — царь; притча обычно начинается словами: «пример царя, который...» или просто «о царе». Характерным образцом талмудической притчи служит ответ рабби Иехуды римскому императору, якобы сказавшему ему, что после смерти душа и тело, обвиняя друг друга, могут снять с себя ответственность за совершенные в этой жизни грехи. На это рабби Иехуда ответил рассказом о двух сторожах царского сада — хромом и слепом, которые крали плоды, а когда их привлекли к ответу, оправдывались — один — своей слепотой, другой — своей хромотой; царь посадил хромого на плечи слепому и таким образом разоблачил их хитрость; так и Бог, соединив тело с душой, будет судить их вместе (Санх. 91а). (Эта притча через отцов церкви перешла в древнерусскую литературу, где широко использовалась.) Притча служит важным элементом Аггады и Мидраша и до сих пор применяется в проповедях (см. также Гомилетическая литература). Особенно характерны в этом отношении сочинения рабби Нахмана из Брацлава. Многие талмудические притчи в той или иной форме встречаются в Новом завете. Многие еврейские философы и моралисты средневековья (Бахья Ибн Пакуда, Иехуда ха-Леви и др.) в своих трудах часто пользовались притчами.
Библейская басня — один из древнейших в мировой литературе образцов этого жанра; она отличается от индийской и греческой басни тем, что прибегает к образам не животных, а растений, повествуя, например, об избрании деревьями себе царя (Суд. 9:8–15) или о сватовстве терновника к дочери ливанского кедра (II Ц. 14:9–10). Возможно, фраза о том, что царь Соломон говорил о деревьях и животных (I Ц. 5:13 [русский перевод 4:33]), имеет в виду сочинение им басен. В отличие от библейской, талмудическая басня пользуется образами животных, а ее сюжеты обнаруживают сходство с индийской и греческой басней. Многие законоучители славились как знатоки басен. Так, о рабби Иоханане бен Заккае рассказывается, что он знал великое множество басен, в частности, басни о лисице (Сук. 28а); рабби Меир знал 300 таких басен (Санх. 38б–39б); рабби Акива ответил басней о лисице и рыбах Паппосу бен Иехуде, предостерегавшему его, что изучение Торы запрещено римлянами (Бр. 61б) и т. п.
О развитии жанра басни в средние века см. Еврейская литература средних веков и Возрождения. Развлекательная, нравоучительная и юмористическая литература позднего средневековья.
В новое время наиболее значительным еврейским баснописцем был И. Л. Гордон, широко использовавший в своих стихотворных баснях на иврите («Мишлей Иехуда» — «Басни Иехуды», 1859) сюжеты Эзопа, Лафонтена и Крылова, а также сказания из Аггады. См. также Фольклор, Хасидизм.
Кол.: 783–785.
Издано: 1992.