главная  |  галерея  |  викторина  |  отзывы  |  обсуждения  |  о проекте
АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯ?
Поиск статьи по названию...
Каталог книг «Библиотеки-Алия»
БИБЛИЯ
ТАЛМУД. РАВВИНИСТИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
ИУДАИЗМ
ТЕЧЕНИЯ И СЕКТЫ ИУДАИЗМА
ЕВРЕЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ. ИУДАИСТИКА
ИСТОРИЯ ЕВРЕЙСКОГО НАРОДА
ЕВРЕИ РОССИИ (СССР)
ДИАСПОРА
ЗЕМЛЯ ИЗРАИЛЯ
СИОНИЗМ. ГОСУДАРСТВО ИЗРАИЛЬ
ИВРИТ И ДРУГИЕ ЕВРЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ
ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА
  • Общие сведения
  • На языке иврит
  • На языке идиш
  • На других еврейских языках
  • Русско-еврейская литература
  • Еврейская литература на других языках
  • Книгопечатание
  • Периодическая печать
    ФОЛЬКЛОР. ЕВРЕЙСКОЕ ИСКУССТВО
    ЕВРЕИ В МИРОВОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ
    СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
  • Rambler's Top100
    ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА. На языке идиш. Электронная еврейская энциклопедия
  • Всего: 194 
  •    Cтраница:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
    Абчук Аврахам
    АБЧУ́К Аврахам (1897, Луцк, – 1937?, ?), еврейский писатель и критик. Писал на идиш. В 1921 г. поселился в Киеве, был учителем, с начала 1930-х гг. работал в Еврейском научно-исследовательском институте АН УССР в Киеве. С 1926 г. публиковал рассказы в журнале «Ди ройте велт». Книга Абчука «Этюдн ун материалн цу дер гешихте фун дер идишер литератур-бавегунг ин ФСРР» содержит важные данные по истории еврейской литературы в послереволюционной России...
    ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА > На языке идиш
    Вся статья (поисковое выражение отмечено фоном)

    Статья содержит иллюстрации Аксельрод Зелик
    АКСЕЛЬРО́Д Зелик (1904, Молодечно, Виленская губерния, – 1941, Минск), еврейский поэт. Писал на идиш. Учился в Литературно-художественном институте имени В. Брюсова в Москве. Начал публиковать свои произведения в 1920 г. Сотрудничал в журналах, издаваемых в Советском Союзе на идиш. Аксельрод был глубоко привязан к еврейству и в своей лирике восторженно писал о его прошлом. Советская официальная критика постоянно упрекала его в буржуазном уклоне и еврейском национализме...
    ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА > На языке идиш
    Вся статья (поисковое выражение отмечено фоном)

    Аксенфельд Исраэль
    А́КСЕНФЕЛЬД Исраэль (Axenfeld, Israel; 1787, Немиров, Украина, – 1866, Париж), еврейский романист и драматург. Писал на идиш. В молодости был хасидом — последователем Нахмана из Брацлава. Впечатления от пребывания в Германии, где он был в качестве снабженца русской армии, и контакты со сторонниками просветительства в Бродах превратили Аксенфельда в ярого противника хасидизма. В 1824 г. Аксенфельд поселился в Одессе, где занимался адвокатской практикой и торговлей...
    ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА > На языке идиш
    Вся статья (поисковое выражение отмечено фоном)

    Альбертон Меир
    А́ЛЬБЕРТОН Меир (1900, Бершадь, Подольская губерния, – 1947, Чкалов, ныне Оренбург, Россия), советский еврейский писатель. Писал на идиш. Учился в Горном институте в Днепропетровске, работал инженером. Дебютировал рассказом «Федор Зубков». В 1929 г. вышел его роман под названием «Шахтес» и сборник путевых заметок «Биробиджан». В 1930 г. пишет пьесу «Роман Цат». Его перу принадлежат два сборника очерков — «Нит ойсгетрахт» о донбасских и уральских рабочих...
    ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА > На языке идиш
    Вся статья (поисковое выражение отмечено фоном)

    Статья содержит иллюстрации Альтман Моше
    А́ЛЬТМАН Моше (1890, Липканы, Бессарабия, – 1981, Черновцы), еврейский поэт и прозаик. Учился в гимназии, в 1920-е гг. начал писать на языке идиш стихи и литературно критические статьи, публиковал их в еврейской периодике Румынии, Польши, США. В 1930 г. уехал в Аргентину, был заведующим детским домом в Буэнос-Айресе. В 1931 г. вернулся в Румынию, в 1940 г. оказался в Бессарабии, оккупированной Красной Армией. После нападения нацистской Германии на Советский Союз эвакуировался на восток; в 1945 г., вернувшись из эвакуации, работал в Черновицком ГОСЕТе...
    ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА > На языке идиш
    Вся статья (поисковое выражение отмечено фоном)

    Ан-ский С.
    А́Н-СКИЙ С. (псевдоним; настоящее имя Шломо (Семен Акимович) Раппопорт; 1863, Чашники, Витебская губерния, – 1920, Варшава), писатель, фольклорист и общественный деятель. В 16 лет Ан-ский научился русской грамоте и присоединился к движению Хаскала. Увлекшись народничеством, Ан-ский занялся переплетным и кузнечным ремеслом, жил среди русских крестьян и обучал крестьянских детей...
    ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА > На языке идиш
    Вся статья (поисковое выражение отмечено фоном)

    Ауэрбах Эфраим
    А́УЭРБАХ Эфраим (1892, Бельцы, Бессарабия, – 1973, Петах-Тиква), поэт и эссеист. Писал на идиш. Ауэрбах еще в юности стал сионистом и в 1912 г. поселился в Палестине. Во время Первой мировой войны участвовал в боях в Галлиполи. В 1915 г. иммигрировал в США и в течение 50 лет сотрудничал в газетах, выходивших в Нью-Йорке на языке идиш. Первый сборник стихов Ауэрбаха под названием «Ойфн швел» («На пороге») вышел в 1915 году...
    ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА > На языке идиш
    Вся статья (поисковое выражение отмечено фоном)

    Аш Шалом
    АШ Шалом (1880, Кутно, Польша, – 1957, Лондон), еврейский писатель и драматург. Писал на идиш. Родился в ортодоксальной семье. Получил традиционное воспитание. С помощью немецкого перевода Псалмов, сделанного М. Мендельсоном, изучил самостоятельно немецкий язык. Подозреваемый родителями в безверии, Аш был вынужден покинуть родительский дом, жил у родственников в местечке, обучая их детей еврейской грамоте и наблюдая жизнь крестьян. Затем переехал во Влоцлавек и зарабатывал на жизнь писанием писем для неграмотных...
    ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА > На языке идиш
    Вся статья (поисковое выражение отмечено фоном)

    Ба‘ал-Махашавот
    БА́‘АЛ-МАХАШАВО́Т (Баал-Махшовес; псевдоним, настоящее имя Исраэль Исидор Эльяшев; 1873, Ковно, – 1924, там же), еврейский литературный критик. Писал на идиш. Учился в иешиве движения Мусар в Курляндии, затем изучал медицину в Гейдельберге и Берлине. Ба‘ал-Махашавот — один из первых сторонников Теодора Герцля. Перевел на идиш книгу Герцля «Альтнойланд», принимал участие в 5-м и 12-м Сионистских конгрессах...
    ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА > На языке идиш
    Вся статья (поисковое выражение отмечено фоном)

    Баумволь Рахель
    БА́УМВОЛЬ Рахель (Рахиль; 1914, Одесса, – 2000, Иерусалим), поэтесса, дочь Иехуды Лейба Баумволя, режиссера и автора оперетт на идиш. В 1935 г. Баумволь окончила литературный факультет Московского государственного педагогического института имени А. Бубнова. В 16 лет выпустила первую книгу стихов на идиш. До 1948 г. вышли еще четыре сборника ее стихов на идиш и несколько детских книжек. С конца 1940-х гг. писала также на русском языке: сборники лирики — «Стихотворения» и «Глядя в глаза»; «Сказки для взрослых» ...
    ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА > На языке идиш
    Вся статья (поисковое выражение отмечено фоном)

    Статья содержит иллюстрации Башевис-Зингер Ицхак
    БАШЕ́ВИС-ЗИ́НГЕР Ицхак (Bashevis Singer, Isaac; 1904, Леончин, Польша, – 1991, Майами, штат Флорида, США), еврейский писатель, критик и журналист. Писал на идиш. Младший брат И. И. Зингера. Башевис-Зингер родился в семье раввина. Вырос в Варшаве, эмигрировал в США в 1935 г. Он получил традиционное еврейское образование, но изучал и светские науки, а также современный иврит...
    ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА > На языке идиш
    Вся статья (поисковое выражение отмечено фоном)

    Статья содержит иллюстрации Бергельсон Давид
    БЕРГЕЛЬСО́Н Давид (1884, Охримово, Киевская губерния, – 1952, Москва), еврейский писатель. Писал на идиш. Сын крупного торговца зерном, рано осиротел. Кроме учебы в хедере, Бергельсон получил в детстве основы светского образования. Еще подростком много читал на иврите и русском языке и начал писать на этих языках. В 1909 г. он опубликовал в Варшаве свою повесть на идиш «Арум вокзал» («Вокруг вокзала»). В дальнейшем писал только на идиш...
    ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА > На языке идиш
    Вся статья (поисковое выражение отмечено фоном)

    Бикель Шломо
    БИ́КЕЛЬ Шломо (1896, Восточная Галиция, – 1969, Нью-Йорк), писатель-очеркист и литературный критик. Писал на идиш. Был активным членом партии По‘алей Цион. В 1939 г. эмигрировал в США. С 1940 г. работал литературным обозревателем в нью-йоркской ежедневной газете на идиш «Дер тог». В 1960 г. возглавил комиссию по научным исследованиям ИВО...
    ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА > На языке идиш
    Вся статья (поисковое выражение отмечено фоном)

    Бирштейн Йосл
    БИ́РШТЕЙН Йосл (Иосеф; 1920, местечко Бяла Подляска, Польша, – 2003, Иерусалим), еврейский поэт и прозаик. Писал на идиш и иврите. Родился в религиозной семье. Отец был сапожником. В детстве Бирштейн посещал хедер, затем учился в польской школе, много времени уделял чтению и самообразованию. Стихи начал писать в 17 лет. В 1939 г., накануне немецкой оккупации Польши, Бирштейн эмигрировал в Австралию, где работал портовым грузчиком, затем портным. Во время Второй мировой войны служил в австралийской армии...
    ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА > На языке идиш
    Вся статья (поисковое выражение отмечено фоном)

    Бобе-майсе
    БО́БЕ-МА́ЙСЕ (באָבע-מעשה, идиш), см. БОВЕ-БУХ
    ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА > На языке идиш
    Вся статья (поисковое выражение отмечено фоном)

    Бове-бух
    БО́ВЕ-БУ́Х, название сделанного Элияху Левитой стихотворного перевода — адаптации на идиш французского рыцарского романа эпохи крестовых походов о Бюэве из города Анстона. Перевод был сделан по итальянской версии романа, носившей название «Буово из Антоны» и, соответственно, назывался первоначально «Бово д’Антона»; впоследствии печатался под названием «Бове-бух»...
    ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА > На языке идиш
    Вся статья (поисковое выражение отмечено фоном)

    Статья содержит иллюстрации Бовшовер Иосеф
    БОВШО́ВЕР Иосеф (1873, Любавичи, Могилевская губерния, – 1916, Нью-Йорк), еврейский поэт. Писал на идиш. Иммигрировал в США в 1891 г. Вначале работал в кожевенной мастерской и писал революционные анархистские стихи, которые читал публично. На творчество Бовшовера оказала влияние социальная поэзия на идиш его современников Морица Винчевского, Давида Эдельштадта и Мориса Розенфельда, а также произведения Генриха Гейне и Уолта Уитмена и книги библейских пророков...
    ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА > На языке идиш
    Вся статья (поисковое выражение отмечено фоном)

    Борейшо Менахем
    БОРЕ́ЙШО Менахем (настоящая фамилия Гольдберг; 1888, Брест-Литовск, Гродненская губерния, – 1949, Нью-Йорк), еврейский поэт, эссеист и журналист. Писал на идиш. До 1920-х гг. носил псевдоним Менахем. В 1905 г. переехал в Варшаву и, покровительствуемый И. Л. Перецем, стал регулярно печататься на страницах периодических изданий на идиш. В 1914 г. вышла его поэма «Пойлн» («Польша»), полная горестных размышлений о польском антисемитизме...
    ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА > На языке идиш
    Вся статья (поисковое выражение отмечено фоном)

    Борисов Исаак
    БОРИ́СОВ Исаак, см. БОРУХОВИЧ Иче
    ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА > На языке идиш
    Вся статья (поисковое выражение отмечено фоном)

    Борухович Иче
    БОРУХО́ВИЧ Иче (в русском издании его сочинений — Исаак Борисов; 1923, Городец, Белоруссия, – 1972, Москва), поэт и очеркист. Зять Шмуэля Галкина. Стихи писал на идиш, очерки и репортажи — в основном на русском языке. Окончил учительский институт в 1940 г. в Рогачеве, работал учителем в еврейском местечке Стрешин. В годы Второй мировой войны был начальником личной радиостанции известного советского военачальника генерала Н. Ватутина. Демобилизовавшись, поселился в Москве...
    ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА > На языке идиш
    Вся статья (поисковое выражение отмечено фоном)

  • Всего: 194 
  •    Cтраница:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10