главная  |  галерея  |  викторина  |  отзывы  |  обсуждения  |  о проекте
АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯ?
Поиск статьи по названию...
БИБЛИЯ
ТАЛМУД. РАВВИНИСТИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
ИУДАИЗМ
ТЕЧЕНИЯ И СЕКТЫ ИУДАИЗМА
ЕВРЕЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ. ИУДАИСТИКА
ИСТОРИЯ ЕВРЕЙСКОГО НАРОДА
ЕВРЕИ РОССИИ (СССР)
ДИАСПОРА
ЗЕМЛЯ ИЗРАИЛЯ
СИОНИЗМ. ГОСУДАРСТВО ИЗРАИЛЬ
ИВРИТ И ДРУГИЕ ЕВРЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ
ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА
ФОЛЬКЛОР. ЕВРЕЙСКОЕ ИСКУССТВО
ЕВРЕИ В МИРОВОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ
СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Rambler's Top100
Багрицкий Эдуард. Электронная еврейская энциклопедия

Багрицкий Эдуард

КЕЭ, том 1 + Доп. 2, кол. 279–280 + 107
Опубликовано: 1995
Э. Багрицкий.

БАГРИ́ЦКИЙ Эдуард Георгиевич (псевдоним, настоящая фамилия Дзюбин; 1895, Одесса, – 1934, Москва), русский поэт. Рано порвал с еврейской патриархальной средой. Начал публиковать стихи в 1914 г. Во время гражданской войны служил в Красной армии, писал агитстихи, плакаты, воззвания. В раннем творчестве Багрицкого местный одесский колорит сочетался с воздействием русских акмеистов, особенно Н. Гумилева, и влиянием Р. Киплинга. Мир его стихов этого периода — красочный, вещный, многоголосый (стихотворение «Птицелов», «Тиль Уленшпигель», «Арбуз», «Трактир», «Летучий голландец» и другие). В 1925 г. Багрицкий переехал в Москву и среди московских поэтов занял, в известном смысле, то же самое место, что среди прозаиков — «одесская плеяда» (И. Бабель, И. Ильф и Е. Петров, С. Гехт и другие). Багрицкий внес в русскую поэзию тех лет южные темы и краски, свежие ритмы, жизнелюбие, своеобразный юмор, южно-русский «одесский» колорит (сборник «Юго-Запад», 1928).

В 1926 г. Багрицкий закончил поэму «Дума про Опанаса». В поэме трагически сталкиваются две правды — правда украинского деревенского парня Опанаса, который мечтает о тихой крестьянской жизни на своей вольной Украине, и правда комиссара-еврея Иосифа Когана, отстаивающего «высшую» истину мировой революции. Эта поэма полифонична, близка по своей стиховой структуре к украинскому фольклору и сближается по форме с драматургическим произведением. Ощущая театральность поэмы, Багрицкий создал на ее основе либретто оперы (1932), в котором еврейские мотивы еще усилились. Стихотворение «Происхождение» (1930) пронизано ощущением болезненного разрыва с патриархальным еврейским бытом, а герой подчеркнуто исповедальной поэмы «Февраль» (1933–34 гг., опубликована в 1936 г.), «иудейский мальчик», свое участие в революции воспринимает как месть за позор «бездомных предков», мечтая, чтобы они признали в нем, комиссаре, своего потомка.

В 1932 г. вышли сборник стихотворений и поэм Багрицкого — «Победители» и «Последняя ночь». Багрицкий переводил на русский язык произведения Р. Бернса, Т. Мура, А. Рембо, Н. Хикмета, П. Маркиша, А. Кушнирова, И. Фефера и других.

Всеволод Багрицкий (1923–1942), сын Эдуарда Багрицкого, поэт, погиб во время Второй мировой войны. Стихи изданы посмертно.

 ЕВРЕИ РОССИИ (СССР) > Вклад евреев в культуру, науку, экономику
Версия для печати
 
Обсудить статью
 
Послать другу
 
Ваша тема
 
 


  

Автор:
  • Редакция энциклопедии
    вверх
    предыдущая статья по алфавиту Багдад Бадер Иоханан следующая статья по алфавиту